Magisterarbeit, 2007
86 Seiten, Note: 2,5
1. Einleitung
2. Theoretische Grundlagen
2.1. Code-switching – ein weltweites Phänomen
2.1.1. Sprachkontaktphänomene
2.1.2. Code-switching
2.1.2.1. Kurze historische Skizze
2.1.2.2. Definitionen
2.1.2.3. Code-switching vs. Transferenz
2.1.2.4. Forschungslinien und Vertreter
2.1.2.5. Voraussetzungen für das Anwenden und Verstehen von Code-switching
2.1.2.6. Der Code
2.1.2.7. Arten von Code-switching
2.1.2.8. Kontextualisierung
2.1.2.9. Die Basis- bzw. Matrixsprache
2.1.2.10. Code-switching und die Neuen Medien
2.2. Internetforum als Platz der grenzlosen Kommunikation
2.2.1. Computervermittelte Kommunikation
2.2.2. Ethno-Portale
2.2.3. Internetsprache
2.2.4. Internetforen
2.2.4.1. Definition
2.2.4.2. Organisation
2.2.4.3. Aufbau
2.2.4.4. Forum - eine Form im Spannungsfeld zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit
3. Code-switching im Polen-Forum – empirische Analyse
3.1. Methodisches Vorgehen
3.2. Polen in Deutschland – soziolinguistischer Hintergrund
3.2.1. Die Migration seit 1870
3.2.2. Die Ruhrpolen
3.3. www.polenimpott.de
3.3.1. Der redaktionelle Teil
3.3.2. Das Polen-Forum
3.3.2.1. User-Profil
3.4. Code-switching im Polen-Forum
3.4.1. Die Matrixsprache
3.4.2. Auslöser für Code-switching im Polen-Forum
3.4.2.1. Die „Weder-Noch-Generation“
3.4.2.2. Charakter des Forums
3.4.2.3. Themen
3.4.2.4. Neigungen und Möglichkeiten der User
3.4.3. Formen von Code-switching im Polen-Forum
3.4.3.1. Satzinternes vs. satzexternes Code-switching im Polen-Forum
3.4.3.2. Forumeigene Formen von Code-switching
3.4.4. Funktionen von Code-switching im Polen-Forum
3.4.4.1. Identifikationsfunktion
3.4.4.2. Diskursfunktionen
3.4.4.3. Soziale Funktion
3.4.4.4. Betonung der Emotionen
3.4.4.5. Referentielle Funktion
3.4.5. Kontextualisierungshinweise im Polen-Forum
3.5. Switchen im Polen-Forum und Switchen in der Face-to-face-Kommunikation – ein Vergleich
3.5.1. Die Ausgangssituation
3.5.2. Die konzeptionelle Mündlichkeit des Forums
3.5.3. Die Formenvielfalt
3.5.4. Funktionen
3.5.5. Häufigkeit
4. Zusammenfassung und Ausblick
Die vorliegende Arbeit zielt darauf ab, das Phänomen Code-switching in der geschriebenen Sprache, speziell in Internetforen, zu untersuchen und mit Erkenntnissen aus der Face-to-face-Kommunikation zu vergleichen. Dabei wird analysiert, ob Internetforen als Räume mehrsprachiger Kommunikation fungieren können, die der direkten mündlichen Interaktion ähneln.
3.4.2.1 Die „Weder-Noch-Generation“
Unter den Polen, die vor 15-20 Jahren nach Deutschland gekommen sind, kann man zwei Gruppen unterscheiden: diejenigen, die schnell die deutsche Sprache gelernt haben, ihre polnische Herkunft vergessen bzw. verdrängt haben und ihre Muttersprache nur gebrochen mit deutschem Akzent sprechen können und deren Kinder oft kein Polnisch können und diejenigen, die ihre polnische Identität weiterhin beibehalten haben, zu Hause nur polnisch Sprechen und den Kindern Polnisch beibringen, die polnische Kultur pflegen und Deutsch nur dort, wo es nötig ist, sprechen.
Viele von ihnen kann man nicht eindeutig als Polen oder Deutschen einordnen und viele von ihnen fühlen sich auch so. Sie leben zwischen zwei Kulturen und haben oft mit ambivalenten Gefühlen zu kämpfen. Um ein Bild von dem Zwiespalt, in dem die Personen sich befinden wiederzugeben, werden an dieser Stelle ein paar Aussagen zum Thema: „Deutsche/r oder Pole/in? Was bin ich jetzt?“ aus dem Forum zitiert.
1. Einleitung: Vorstellung der Forschungsfrage zur "geschriebenen" Seite von Code-switching am Beispiel von Ethno-Portalen im Internet.
2. Theoretische Grundlagen: Erläuterung der linguistischen Begrifflichkeiten von Sprachkontaktphänomenen sowie Charakterisierung von Internetforen als Kommunikationsorte.
3. Code-switching im Polen-Forum – empirische Analyse: Detaillierte Untersuchung des Polen-Forums hinsichtlich der Auslöser, Formen und Funktionen von Code-switching bei den Nutzern.
4. Zusammenfassung und Ausblick: Fazit der Untersuchung, das die Parallelen zwischen Online- und Offline-Kommunikation hervorhebt und weiteren Forschungsbedarf aufzeigt.
Code-switching, Sprachkontakt, Internetforum, Polen im Pott, Ethno-Portale, Mehrsprachigkeit, Online-Kommunikation, Soziolinguistik, Weder-Noch-Generation, Identitätskonstruktion, Sprachmischung, Internet-Kommunikation, Diskursanalyse, Formelhafte Sprache, Kontextualisierung.
Die Arbeit untersucht das linguistische Phänomen des Code-switching, also den Wechsel zwischen zwei Sprachen, im Kontext der schriftlichen Internetkommunikation am Beispiel eines Ethno-Portals.
Zentrale Themen sind Sprachkontaktphänomene, die Besonderheiten der Internetkommunikation (Forum) sowie die soziolinguistische Identitätsbildung von Migranten in Deutschland.
Das Ziel ist es, die "geschriebene" Seite von Code-switching zu analysieren und zu prüfen, ob sich Foren als Plätze mehrsprachiger Kommunikation mit der Face-to-face-Kommunikation vergleichen lassen.
Es handelt sich um eine explorative, explorative qualitative Studie, die auf der Analyse von Forenbeiträgen basiert, wobei die Erkenntnisse der Soziolinguistik und Interaktionsforschung (u.a. von Auer und Gumperz) angewendet werden.
Der Hauptteil widmet sich der empirischen Analyse des Polen-Forums, wobei Auslöser, Formen (satzintern/satzextern) und Funktionen (Identifikation, Emotion, Diskurs) des Code-switchings untersucht werden.
Wichtige Begriffe sind Code-switching, Ethno-Portale, Mehrsprachigkeit, Internetforum und Identitätskonstruktion innerhalb der sogenannten "Weder-Noch-Generation".
Es handelt sich um Personen, die zwischen der polnischen Herkunftskultur und der deutschen Alltagskultur stehen, sich nicht eindeutig zuordnen und durch den Code-Switching-Gebrauch eine eigene "Misch-Identität" konstruieren.
Die Autorin hebt neben klassischen Formen insbesondere das Switching zwischen Signatur und Beitragstext sowie das Switching zwischen geschriebenen Beiträgen und Avataren hervor.
Die Wahl der Sprache in der Signatur ist meist bewusst und dient der Betonung der Zugehörigkeit zur polnischen Kultur oder dem Ausdruck bikultureller Identitätsmerkmale.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

