Diplomarbeit, 2021
126 Seiten, Note: 16
Diese Arbeit untersucht die Übertragung der Bedeutungen der deutschen Modalpartikel "halt" ins Französische. Sie möchte herausfinden, ob und in welchem Umfang Bedeutungen bei der Übersetzung verloren gehen und ob bestimmte Bedeutungsunterschiede stärker von Verlusten betroffen sind. Die Analyse basiert auf den Romanen "Der Schwierige" und "Jedermann" von Hugo von Hofmannsthal und deren französischen Übersetzungen.
Modalpartikel, Bedeutungsübertragung, Übersetzung, Deutsch, Französisch, "halt", "Der Schwierige", "Jedermann", Kontrastive Linguistik, Semantik, Bedeutungstransfer, Übersetzungswissenschaft.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!
Kommentare