Masterarbeit, 2023
64 Seiten, Note: 1,0
Diese Masterarbeit befasst sich mit der kommentierten Übersetzung von Auszügen aus Nancy Hustons Roman "Prodige". Die Arbeit analysiert die Polyphonie des Textes, untersucht die Beziehung zwischen Musik und Literatur und beleuchtet die Herausforderungen der Übersetzung im Kontext der Mehrsprachigkeit.
Die Einleitung führt in die Thematik der Arbeit ein und stellt die zentralen Fragen und Ziele vor. Das Kapitel "Die Autorin" beleuchtet Nancy Hustons Biografie und ihre prägenden Erfahrungen, die sich in ihrem Werk widerspiegeln. In "Inhalt: Drei Pianistinnen und drei Klaviere" wird die Handlung des Romans "Prodige" zusammengefasst. Das Kapitel "Die Polyphonie" erörtert das Konzept der Mehrstimmigkeit in Musik und Literatur und analysiert, wie Huston diese Elemente in ihrem Roman einsetzt. Schließlich befasst sich "Translation in Theorie und Praxis" mit den Herausforderungen und Methoden der Übersetzung in einem polyphonen Text.
Die zentralen Schlüsselwörter dieser Arbeit sind Polyphonie, Mehrstimmigkeit, Musik, Literatur, Übersetzung, Mehrsprachigkeit, Nancy Huston, "Prodige", Identitäten, Biografie, und Übersetzungstechnik. Diese Begriffe bilden den Kern der Analyse und spiegeln die zentralen Themen der Arbeit wider.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!
Kommentare