Magisterarbeit, 2011
153 Seiten, Note: 1,0
This thesis explores the phenomenon of code-switching between Serbian and German, aiming to understand the discourse functions and pragmatic motivations behind language alternation in bilingual speakers. Through an empirical study based on naturally occurring conversations among Serbian-German bilinguals, the research investigates the linguistic and social factors influencing code-switching practices.
The thesis begins with an introduction to the topic of code-switching, defining the phenomenon and reviewing relevant research. It then examines the functional approach to code-switching, exploring different theories and models. Chapter 4 delves into three grammatical models of code-switching, providing a framework for analyzing the empirical data. The core of the thesis lies in Chapter 5, where a detailed analysis of Serbian-German code-switching data is conducted from both grammatical and socio-functional perspectives. This chapter investigates the discourse functions and pragmatic motivations behind language alternation, identifying patterns and highlighting the key features of Serbian-German code-switching.
The primary focus of this thesis is on code-switching, with a specific focus on Serbian and German. Key concepts include discourse functions, pragmatics, bilingualism, multilingualism, language choice, social interaction, and identity. The research explores the grammatical and socio-functional aspects of code-switching, utilizing theoretical frameworks such as the Markedness Model and the Matrix Language Frame Model.
Code-switching is the practice of alternating between two or more languages or dialects within a single conversation or social interaction.
Bilinguals switch languages for various discourse-functional and pragmatic reasons, such as emphasizing identity, negotiating meaning, or creating humorous effects.
It is a grammatical model by Myers-Scotton that explains how one language (the matrix language) provides the structure for a sentence while the other provides insertions.
The study examines "We-code" and "They-code," showing how language choice reflects a speaker's sense of belonging to a specific community or culture.
Yes, the study analyzes patterns like German verbs with Serbian inflectional morphology and how case markers are used across both languages.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

