Bachelorarbeit, 2023
24 Seiten, Note: 2,7
1. WAS IST SPRECHERWECHSEL IN KONVERSATIONEN?
1.1 WANN FINDET SPRECHERWECHSEL STATT?
1.2 TURN TAKING NACH EINER ÄUßERUNG VS. TURN TAKING WÄHREND EINER ÄUßERUNG
2. FAKTOREN, DIE DEN SPRECHERWECHSEL BEEINFLUSSEN
2.1 ERKENNEN DES SPRECHAKTS
2.2 VORHERSAGEN VON INHALT UND SPRECHGESCHWINDIGKEIT
2.3 VORHERSAGEN BEVORSTEHENDER WÖRTER
2.4 EINFLUSS VON TONHÖHE UND INTONATION
3. EMPIRISCHE BEFUNDE
4. FAZIT
Die vorliegende Arbeit untersucht die Funktionsweise des Sprecherwechsels in Konversationen sowie die zentralen Faktoren, die diesen Prozess maßgeblich beeinflussen, wobei ein besonderer Fokus auf überlappenden Gesprächssequenzen und deren Auflösung liegt.
1. Was ist Sprecherwechsel in Konversationen?
Das in der pragmatischen Forschung beobachtete Phänomen „Turn Taking“ bezeichnet den organisierten Sprecherwechsel in einer Konversation oder ähnlichen Sprachaustausch-Situationen. Die sogenannten Turns beschreiben den Gesprächsbeitrag einer Person; sie haben keine feste Größe, sind aber in der Regel etwa zwei Sekunden lang und somit recht kurz, können aber auch länger sein, beispielsweise beim Erzählen einer Geschichte (vgl. Levinson 2016: 6). Bei dem Sprecherwechsel gibt es zwei vorrangige, einander gegenüberstehende Hypothesen: die universelle System- Hypothese und die Hypothese der kulturellen Variabilität. Die erste behauptet, dass es sich beim Turn Taking um ein universelles System handle, wohingegen die zweite von kulturbedingten Unterschieden bezüglich beispielsweise Überlappungen oder Pausen im Gespräch ausgeht (vgl. Stivers et al. 2009: 1).
Stivers führte im Jahr 2009 gemeinsam mit ihren Kolleg*innen einen Versuch durch, bei welchem sie Konversationen in zehn sehr unterschiedlichen und aus verschiedenen Kulturen und Kontinenten stammenden Sprachen untersuchten (vgl. ebd.: 2). Sie betrachteten Konversationen bestehend aus geschlossenen Fragen, da diese einfach zu beantworten seien und in jeder der zehn Sprachen gestellt und auf vergleichbare Weise beantwortet werden können (vgl. ebd.). Es wurden einige kulturelle Unterschiede in der Antwortgeschwindigkeit gefunden, was einerseits darauf zurückzuführen sein könnte, dass einige Sprachen Frageindikatoren am Anfang und einige am Ende des Satzes haben und andererseits an der generellen kulturellen Interaktionsgeschwindigkeit liegen könnte (vgl. ebd.: 4). Da sich jedoch herausstellte, dass die Faktoren, die die Antwortgeschwindigkeit beeinflussen, in allen betrachteten Sprachen identisch sind, spricht der durchgeführte Versuch dennoch für die universelle System- Hypothese (vgl. ebd.: 5).
1. WAS IST SPRECHERWECHSEL IN KONVERSATIONEN?: Dieses Kapitel führt in das Phänomen des "Turn Taking" ein und beleuchtet die Debatte zwischen universellen Systemen und kultureller Variabilität.
2. FAKTOREN, DIE DEN SPRECHERWECHSEL BEEINFLUSSEN: Hier werden zentrale kognitive und linguistische Einflussfaktoren wie die Erkennung von Sprechakten, Inhaltsvorhersagen und prosodische Signale detailliert analysiert.
3. EMPIRISCHE BEFUNDE: Dieses Kapitel prüft anhand von Transkriptionsanalysen, wie Menschen in der Praxis mit Überlappungen und kompetitiven Sprechsituationen umgehen.
4. FAZIT: Das Fazit fasst die Ergebnisse zusammen und betont, dass Sprecherwechsel ein hochkomplexes, durch viele Faktoren gesteuertes System darstellt.
Sprecherwechsel, Turn Taking, Konversation, Sprachproduktion, Sprachrezeption, Überlappung, Intonation, Sprechakt, Sprechgeschwindigkeit, Pragmatik, Gesprächsanalyse, prosodische Hinweise, Konversationsmanagement, Turn-Ending-Cues, Interaktion.
Die Arbeit beschäftigt sich mit den Mechanismen und Regeln, die den Sprecherwechsel (Turn Taking) in einer Konversation organisieren und steuern.
Die Arbeit fokussiert auf die Dynamik von Sprecherbeiträgen, die Unterscheidung zwischen Sprecherwechsel nach oder während einer Äußerung sowie die Bewältigung von Gesprächsüberlappungen.
Das Ziel ist es, zu analysieren, wie Sprecherwechsel funktionieren und durch welche linguistischen und kognitiven Faktoren (wie Sprechgeschwindigkeit oder Intonation) der Wechsel maßgeblich beeinflusst wird.
Es wird eine linguistische Literaturanalyse durchgeführt, die durch die Untersuchung und Interpretation empirischer Transkriptionen von Konversationsbeispielen ergänzt wird.
Der Hauptteil analysiert theoretische Hypothesen zum Turn Taking sowie spezifische Einflussfaktoren wie die Erkennung von Sprechakten, die Vorhersagbarkeit von Inhalten und die Bedeutung von Intonationsmustern.
Die Arbeit ist primär durch Begriffe wie Turn Taking, Sprecherwechsel, Konversationsanalyse, Überlappungen und prosodische Faktoren geprägt.
Teilnehmer nutzen häufig Bewältigungsmechanismen wie die Erhöhung der Lautstärke oder die Betonung bestimmter Silben, um ihren Gesprächsbeitrag gegen Überlappungen durchzusetzen.
Prosodische Hinweise und Intonationsmuster helfen der hörenden Person, das Ende eines Beitrags vorherzusagen und rechtzeitig die Planung des eigenen Antwortbeitrags zu initiieren.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

