Bachelorarbeit
35 Seiten
1. INTRODUCTION
2. THEORETICAL ASPECTS: MEDIEVALISM AND NEOMEDIEVALISM
3. CHAUCER: WIFE OF BATH PROLOGUE AND TALE
3.1. Summary and General Themes
3.2. Historical Context
4. COMPARATIVE ANALYSIS
4.1. Jean “Binta” Breeze — “The Wife of Bath Speaks in Brixton Market”
4.1.1. Summary
4.1.2. Analysis
4.2. Patience Agbabi — What do Women Like Bes?
4.2.1. Summary
4.2.2. Analysis
4.3. Baba Brinkman — The Wife of Bath
4.3.1. Summary
4.3.2. Analysis
5. IS THERE A PATTERN?
5.1. Pattern for the adaptation of themes and the plot
5.2. Pattern for the adaptation of language
6. MEDIEVALISM OR NEOMEDIEVALISM?
7. CONCLUSION
8. BIBLIOGRAPHY
This thesis examines how contemporary literary works appropriate and reinterpret Geoffrey Chaucer’s "The Wife of Bath’s Prologue" and "The Wife of Bath’s Tale." The primary research question explores how modern authors and performers navigate the tension between historical medieval texts and contemporary societal issues, specifically focusing on gender, power, and authority.
3.1. Summary and General Themes
To start off, a quick summary of Geoffrey Chaucer’s The Wife of Bath’s Prologue and Tale will follow to give an integral look into the matter. Both parts that are concerned with The Wife of Bath are part of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. It was written in Middle English between 1387 and 1400, not long before the author’s death. It consists of 24 tales and around 17,000 lines of verse, told by pilgrims on their way to Canterbury. The Wife of Bath’s Prologue and Tale is the sixth tale after the General Prologue and is preceded by The Man of Law’s Tale and The Friar’s Tale.
The Prologue is generally said to be written before The Shipman’s Tale and there are some inconsistencies throughout the different manuscripts. It has four passages that cannot be found in some of the manuscripts and has six lines (44a-f) that only appear in three manuscripts and the structure of the Prologue often differs as well (cf. Cooper 1996, 139-40).
1. INTRODUCTION: Outlines the scope of the thesis, the selection of primary texts, and the underlying research motivation concerning the mediation of medieval narratives.
2. THEORETICAL ASPECTS: MEDIEVALISM AND NEOMEDIEVALISM: Defines the core theoretical concepts, distinguishing between the nostalgic recreation of the past and the conscious, self-aware engagement of neomedievalism.
3. CHAUCER: WIFE OF BATH PROLOGUE AND TALE: Provides a necessary foundation by summarizing the original text and contextualizing it within the societal and historical framework of the late 14th century.
4. COMPARATIVE ANALYSIS: Conducts a detailed investigation into specific modern adaptations by Breeze, Agbabi, and Brinkman, focusing on their unique structural and linguistic choices.
5. IS THERE A PATTERN?: Synthesizes findings across the examples to identify recurring strategies in thematic and linguistic adaptation.
6. MEDIEVALISM OR NEOMEDIEVALISM?: Critically evaluates the analyzed works against the theoretical framework established in Chapter 2.
7. CONCLUSION: Offers a final assessment, summarizing how the analyzed adaptations successfully bridge the gap between medieval concerns and modern debates on feminism and autonomy.
Chaucer, The Wife of Bath, Medievalism, Neomedievalism, Adaptation, Gender Studies, Literature, Postcolonialism, Feminist Critique, Authority, Power, Narrative, Modernity, Cultural Transfer, Intertextuality.
The paper focuses on the process of appropriating and reinterpreting Geoffrey Chaucer’s "The Wife of Bath’s Prologue" and "Tale" in three specific modern literary and artistic adaptations.
The study examines the works of Jean “Binta” Breeze, Patience Agbabi, and Baba Brinkman.
The author explores whether contemporary medieval appropriations successfully modernize Chaucer’s themes and how they choose to represent gender roles and the struggle for power.
Neomedievalism is defined as a conscious, self-aware process of engaging with the Middle Ages that avoids a purely historical, accurate representation in favor of producing new, relevant versions for modern audiences.
The paper utilizes comparative literary analysis, close readings of the original and modern texts, and contextual historical research.
The analysis suggests that the adaptations succeed by linking traditional concerns of sovereignty and authority with modern experiences of diaspora, multiculturalism, and gender dynamics.
Agbabi integrates Nigerian English and cultural references to transform the original tale into a postcolonial poem, effectively centering the transnational experience.
Brinkman produces a musical adaptation (rap song), which adds rhythmic and performative layers to the textual analysis, emphasizing an external, often critical narrative perspective.
It is a central motif where the Wife of Bath (Alisoun) challenges male-dominated academic and religious authorities by asserting the legitimacy of her own personal lived experiences.
Ultimately, the works are identified as a combination of both medievalism and neomedievalism, as they rely on actual medieval source material while simultaneously applying critical, modern viewpoints.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

