Magisterarbeit, 2009
65 Seiten, Note: 2,65
Die vorliegende Magisterarbeit beschäftigt sich mit dem Thema des Übersetzens und analysiert verschiedene Ansätze in der Übersetzungswissenschaft. Sie zielt darauf ab, einen Überblick über die linguistischen Probleme der Übersetzbarkeit und der Übersetzungsäquivalenz zu bieten. Darüber hinaus soll die Arbeit verdeutlichen, dass die Übersetzungsprobleme nicht nur linguistischer Natur sind, sondern auch kulturelle Aspekte miteinbeziehen.
Die wichtigsten Schlüsselwörter dieser Arbeit sind: Übersetzung, Übersetzungswissenschaft, Übersetzbarkeit, Äquivalenz, Translationslinguistik, Skopostheorie, Kulturtransfer, interkulturelle Kommunikation, Übersetzungsanalyse, Michail Bulgakov, „Der Meister und Margarita“.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!
Kommentare