Fallstudie, 2024
215 Seiten, Note: 77,8 %
Didaktik für das Fach Englisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft
This dissertation aims to demonstrate the positive impact of integrating mother tongues in teaching English as a foreign language, specifically within a classroom setting for Congolese students. The research addresses whether a multilingual approach, compared to a monolingual one, yields better learning outcomes and is suitable for participants.
I.1.1.1. The Mother Tongue (MT)
For the concept ‘Mother Tongue’, seven definitions have been retained, starting from UNESCO’s.
According to UNESCO (1953), "mother tongue" (MT), also known as first language (L1) or Native language (NL) or home language: ‘’is the language or languages that a person has learned since birth and/or is most familiar with.
It is important to note that a person's language does not have to be his mother tongue, as everyone has his own unique language background.
This language is used for thinking, dreaming, and counting. It is a language that a person has become proficient in and is the primary one they use.
The terms mother tongues, first languages, or native languages are all used to describe the language(s) that a person has known since birth or is most comfortable with. These terms are used because each person has his own language history.
UNESCO’s definition obviously includes two elements, a chronological one and a competence one. While the first is pretty natural and a straightforward one, as is the case for MTs in monolingual countries, the second element is more difficult to define, particularly in multilingual countries.
It is, for example, easy to define and consider French as the general MT of French men; it is not the case for defining the MT(s) of Congolese people, even of Bakongo, Baluba, Baswahili and Bangala people! UNESCO and other organizations have identified the first criterion as achievable, but the second criterion always leads to discussions about which language a multilingual speaker uses most often.
According to UNESCO (2003), the most effective way to teach a child is in their mother tongue. This is because their mind naturally processes information through familiar signs, making it easier for them to express themselves and understand concepts. Additionally, speaking their mother tongue helps a child feel connected and recognized within their community. Learning in their mother tongue also allows a child to acquire knowledge faster compared to learning in a foreign language. For example, they can grasp a subject much more quickly when it is taught in their own language.
Online dictionaries define "mother tongue" or "first language" (L1) as the language a person learns from birth. It is also referred to as a dominant language, home language, or native language. Before, people used to call their mother tongue their homeland language.
Introduction: This section outlines the research problem regarding the integration of mother tongues in EFL teaching, highlights the topic's innovation and relevance for Congolese students, and presents the research objectives, questions, and hypotheses. It also details the mixed-methods research design, the field of study in applied linguistics, and the theoretical frameworks guiding the dissertation.
Chapter One: Review of the Literature: This chapter defines key concepts related to languages, culture, teaching, and learning, such as Mother Tongue, multilingual education, and lingua franca. It thoroughly examines the complex sociolinguistic situation in the Democratic Republic of Congo, including its language policies before and after independence, and reviews previous studies on mother tongues and their use in EFL classrooms.
Chapter Two: Methodology: This chapter describes the research's methodological approach, covering the participant population and sampling methods from the University of Kinshasa. It details the various data sources used—quantitative surveys, qualitative interviews, and pre/post-tests—and explains the data collection instruments and methods employed for data interpretation.
Chapter Three: Results: This chapter presents the findings from the survey questionnaire, interviews, and both monolingual and multilingual teaching tests. It analyzes data on participants' gender, age, and language preferences in various social contexts, ultimately demonstrating a statistically significant positive impact of the multilingual teaching approach on English language learning.
Chapter Four: Recommendations: This chapter provides practical suggestions for the Congolese government, EFL teachers, and future researchers based on the study's findings. It emphasizes the importance of promoting African languages, implementing bilingual education, and integrating multilingual approaches in EFL classrooms to enhance learning outcomes and preserve cultural identity.
Conclusion: The conclusion summarizes that all three research hypotheses were validated, confirming French and Lingala as the primary mother tongues for participants and demonstrating the positive impact of a multilingual approach in EFL teaching. It reiterates the appropriateness of integrating mother tongues to leverage students' linguistic assets and improve academic performance.
Mother tongue, English as a Foreign Language (EFL), Multilingualism, Translanguaging, Language teaching, Language learning, Democratic Republic of Congo (DRC), Sociolinguistics, Applied linguistics, Research methodology, Grammar, Language policy, Academic performance, Cross-cultural communication, Kinshasa
This work fundamentally explores the positive impact of integrating mother tongues into the learning and teaching of English as a Foreign Language (EFL) for students in the Democratic Republic of Congo.
The central thematic areas include multilingualism, translanguaging, language policy, the sociolinguistic situation of the DRC, and the effectiveness of different language teaching approaches (monolingual vs. multilingual) in EFL classrooms.
The primary objective is to demonstrate the positive impact of using mother tongues in EFL teaching, specifically by determining the perfect mother tongues of participants, assessing the difference in performance between monolingual and multilingual instruction, and suggesting an appropriate multilingual teaching approach.
The study employs a double sequential explanatory mixed-methods design, combining quantitative (survey questionnaires, tests) and qualitative (interviews) data collection and analysis.
The main part of the dissertation covers a comprehensive literature review on key linguistic concepts and the DRC's language situation, a detailed methodology section, the presentation and interpretation of survey, interview, and test results, and a chapter on recommendations.
Key terms characterizing this work include Mother Tongue, EFL, Multilingualism, Translanguaging, Language Teaching, Democratic Republic of Congo, and Sociolinguistics.
The study defines "mother tongue" based on UNESCO's criteria, acknowledging both chronological learning from birth and proficiency, but highlights the complexity of this definition in multilingual countries like the DRC where individuals may have multiple first languages.
The research identifies that a multilingual approach helps Congolese students understand abstract words, clarifies grammatical and pronunciation differences between L1 and L2, reduces anxiety, and leverages their cultural background, leading to better academic performance in EFL.
Based on the survey and interview data, French and Lingala, either singly or in combination, emerged as the perfect mother tongues for the majority of the participants.
Recommendations for the Ministry of Education include promoting linguistic patriotism by recognizing and integrating national languages (like Lingala and French) into various sectors, mandating bilingual education, and re-establishing a Language Observatory to develop a policy aligned with Congolese realities.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

