Bachelorarbeit, 2010
26 Seiten, Note: 3
1. Indledning og Problemformulering
2. Teori
2.1. Anglicismer
A. Pseudolåneord
B. Fremmedord
C. Låneord
D. Jargon/ ad-hoc dannelser
E. Sammensatte ord
3. Undersøgelsen af de spanske tidsskrifter
3.1. Woman
3.2. topmusic & cine
3.3. vivir mejor
4. Undersøgelsen af de tyske tidsskrifter
4.1. instyle
4.2. Bravo
4.3. Apotheken Umschau
5. Konklusion
6. Bibliografi
Denne bacheloropgave undersøger det engelske sprogs indflydelse på tysk og spansk ved at analysere brugen af anglicismer i udvalgte magasiner. Formålet er at kortlægge, i hvilket omfang engelske låneord præger moderne tidsskrifter for forskellige målgrupper, og om der er mærkbare forskelle mellem det tyske og det spanske sprogs modtagelighed over for disse sproglige påvirkninger.
2.1. Anglicismer
Definitionen af en anglicisme i den tyske ordbog Duden lyder således:
- ” An|gli|zịs|mus, der; -, ...men (Sprachw.): Übertragung einer für das britische Englisch charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nicht englische Sprache.“ (Duden: 2007: CD- ROM)
Oversat til dansk betyder det, at en anglicisme er, når man tager et typisk britisk sprogligt element og anvender dette i et andet sprog. Jeg vil i min undersøgelse dog ikke skelne mellem ord fra USA og ord fra Storbrittanien. De fleste anglicismer stammer fra USA (Domínguez Mejías: 2001: 29), derfor synes jeg, at definitionen, som Duden kommer med, er ufuldkommen eller unøjagtigt, fordi ord fra USA også er anglicismer, ligesom ord fra Storbrittanien. Jeg vil i min undersøgelse inddrage alle ord, som kommer fra det engelske, også selvom de bruges med en anden betydning på spansk eller tysk.
1. Indledning og Problemformulering: Præsenterer den historiske og aktuelle diskussion om sproglig forfald og opstiller hypotesen om, at engelsk har større indflydelse på tysk end på spansk.
2. Teori: Gennemgår definitioner af anglicismer, herunder pseudolåneord, fremmedord og sammensatte ord, samt metoder til at kategorisere disse i sproglig kontekst.
3. Undersøgelsen af de spanske tidsskrifter: Analyserer forekomsten af anglicismer i tre spanske magasiner (Woman, Topmusic & Cine, Vivir Mejor) og konkluderer, at brugen stiger markant i blade for yngre målgrupper.
4. Undersøgelsen af de tyske tidsskrifter: Undersøger tre tyske blade (Instyle, Bravo, Apotheken Umschau) og finder en væsentligt højere koncentration af engelske låneord sammenlignet med de spanske blade.
5. Konklusion: Opsamler resultaterne og vurderer, at engelsk ikke fortrænger tysk eller spansk, men fungerer som en markant sproglig påvirkning, hvor spanierne fremstår bedre til at værne om deres modersmål.
6. Bibliografi: Liste over anvendt litteratur, artikler og digitale kilder.
Anglicismer, sproglig indflydelse, tysk, spansk, tidsskrifter, låneord, pseudolåneord, lingvistik, globalisering, ungdomskultur, sprogbrug, neologismer, medieanalyse, ordforråd, sprogkontakt.
Formålet er at undersøge, hvordan og i hvilket omfang det engelske sprog påvirker det tyske og spanske sprog gennem en analyse af tidsskrifter til forskellige aldersgrupper.
Undersøgelsen fokuserer på tysk og spansk, da disse sprog sammenlignes i deres modtagelighed for engelske låneord.
Forfatteren formoder, at tysk optager flere anglicismer end spansk, da spanierne traditionelt har en stærkere tendens til at værne om deres eget sprog.
Der benyttes en stikprøveundersøgelse baseret på induktion, hvor observationer fra seks udvalgte tidsskrifter danner grundlag for en generel konklusion.
Hoveddelen består af en teoretisk gennemgang af anglicismer samt en konkret analyse af tre spanske og tre tyske blade, kategoriseret efter deres respektive målgrupper.
Centrale begreber inkluderer låneord, pseudoanglicismer, sociolekter, sproglig prestige og kulturel identitet i en globaliseret verden.
Det konkluderes, at det blandt unge er moderne at bruge engelske ord for at virke mere dynamiske, mens ældre målgrupper generelt er mere konservative i deres sprogbrug.
Nej, forfatteren vurderer, at det primært er enkelte substantiver, der overtages, og at tysk og spansk er stærke nok til at modstå en egentlig fortrængning.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

