Magisterarbeit, 2011
191 Seiten
I. Einleitung
Kapitel 1
Halikarnas Balıkçısı
1. Biographie
2. Weltanschauung: Das Antikenbild
3. Liste der Publikationen
5.1.Romane
5.2. Erzählungen
5.3. Studien (Inceleme)
5.4. Memoiren (Hatıra)
5.5. Geschichte (Tarih)
5.6. Übersetzungen (Çeviriler)
Kapitel 2
Die Romane
4. Zusammenfassungen der Romane
6.1. Aganta Burina Burinata
6.2. Uluç Reis
6.3. Ötelerin Çocukları
6.4. Turgut Reis
6.5. Deniz Gurbetçileri
Kapitel 3
Nautische Terminologien
5. Alphabetisches Wörterbuch
6. Glossar
III. Schlusswort
Ziel dieser Arbeit ist die Erstellung eines wissenschaftlich fundierten, alphabetisch geordneten Wörterbuches der nautischen Terminologie, basierend auf den fünf zentralen Seefahrtsromanen des Autors Halikarnas Balıkçısı, um dem Leser den Zugang zu dessen maritimer Literatur zu erleichtern.
1. Biographie
Cevat Şakir Kabaağaçlı erblickte an einem Donnerstag, den 17. April 1890, in Griechenland das Licht der Welt. Seine Mutter, Ismet Hanım, gab ihm den Namen Musa Cevat Şakir; Musa, da sie eine Nacht vor der Entbindung vom Propheten Musa (Moses) geträumt hat, Cevat nach seinem Onkel und Şakir nach seinem Vater. Zu dieser Zeit war sein Vater Mehmet Şakir Paşa (1855-1919), bekannt als Historiker, Schriftsteller und osmanischer Wesir, als Botschafter auf Kreta tätig. Schon zweieinhalb Jahre später musste die Familie aufgrund der Versetzung des Vaters nach Athen- Phaleron (heute Paleo Faliro) umziehen. Cevat Şakir schrieb in seinen Memoiren „Mavi Sürgün“ (Blaue Verbannung) von 1961 über seine Erinnerung, die auch als ein zentrales Motiv für Halikarnas Balıkçısı bleiben, an diese Zeit folgendermaßen:
„Tanıdım, tanıdım! Işte o! O! Orasını ta erken çocukluğumdan tanıdım. Üç buçuk yaşındayken babam Atina’da büyükelçiydi, ´Faleron’da`, hafızamın dünyaya ilk göz açtığı çağda, o denizi görmüştüm de apansızın güçlü bir tokat yemişim gibi dünya ta avuçlarıma kadar fısıldıyordu. Uyandım, hem de pir uyandım. Kaç yıldır, bir vakitler şimşek gibi gördüğüm bu dünyanın özlemini çekip duruyormuşum da farkında değilmişim.“
Seine Familie übte großen Einfluss auf Cevat Şakirs Leben aus, insbesondere sein Vater und sein Onkel Ahmet Paşa (1851-1900), osmanischer Großwesir, Historiker, Kunstfreund. Aber auch viele ihm anverwandte Künstler wie Prinzessin Fahrünnisa Zeyt, Nejat und Aliye Berger, Füreya usw., waren maßgeblich an seiner Entwicklung beteiligt. Die Familie Kabaağaçlı kehrte in die Türkei zurück als Cevat Şakir fünf Jahre alt war und ließ sich in Istanbul nieder. Seine Schulbildung begann an der „Mahalle Mektebi“ (eine Art Vorbereitungsschule) auf Büyükada. Außerhalb der Schule wurde er zusätzlich von verschiedenen Privatlehrern zu Hause unterrichtet, so dass er schon im Jahr 1904 auf das Robert Gymnasium ging, ohne die sonst obligatorische Vorstufe zum Englisch lernen zu absolvieren.
Kapitel 1: Dieses Kapitel widmet sich dem Leben des Autors Cevat Şakir Kabaağaçlı, seiner Weltanschauung und bietet einen Überblick über sein umfangreiches literarisches Gesamtwerk.
Kapitel 2: Hier werden die fünf für die Untersuchung ausgewählten Seefahrtsromane inhaltlich zusammengefasst, um den Kontext für die nautischen Fachbegriffe zu schaffen.
Kapitel 3: Dieser Kernabschnitt präsentiert ein detailliertes, alphabetisches Wörterbuch der in den Romanen verwendeten nautischen Fachterminologie sowie ein ergänzendes Glossar.
Halikarnas Balıkçısı, Seefahrtsliteratur, Bodrum, Nautik, Fachwörterbuch, Cevat Şakir Kabaağaçlı, Mavi Yolculuk, maritime Terminologie, türkische Seefahrtsgeschichte, Literaturwissenschaft, Wortschatzanalyse, Mittelmeer, Segelschifffahrt, Antikenbild, Anatolien.
Die Arbeit beschäftigt sich mit der Erschließung und wissenschaftlichen Aufarbeitung der nautischen Terminologie in den bedeutendsten Seefahrtsromanen des türkischen Autors Cevat Şakir Kabaağaçlı, bekannt als Halikarnas Balıkçısı.
Zentrale Themen sind die Biographie des Autors, sein Einfluss auf das moderne Antikenbild in der Türkei, die Bedeutung der Seefahrt in seinem Werk sowie die linguistische Analyse der verwendeten nautischen Fachbegriffe.
Das Hauptziel besteht darin, dem Leser durch die Erstellung eines alphabetisch geordneten Wörterbuches das Verständnis für die komplexe, oft fachsprachliche maritime Ausdrucksweise in den Romanen des Autors zu ermöglichen.
Es wird eine literaturwissenschaftliche Analyse mit einem lexikographischen Ansatz kombiniert, wobei Fachbegriffe aus den Romanen extrahiert, mit diversen Wörterbüchern abgeglichen, übersetzt und durch Textbeispiele kontextualisiert werden.
Im Hauptteil liegt der Fokus auf der inhaltlichen Zusammenfassung der Romane als Quellenbasis und der detaillierten Ausarbeitung des nautischen Wörterbuches, das den größten Teil des Dokuments einnimmt.
Wichtige Begriffe sind Halikarnas Balıkçısı, Nautik, Seefahrtsliteratur, Fachwörterbuch, Mavi Yolculuk und maritime Terminologie.
Die "Blaue Fahrt" war ein von Halikarnas Balıkçısı initiiertes kulturelles Projekt, das Intellektuelle auf Fischerbooten entlang der Ägäisküste führte und sein innovatives, an das klassische Altertum anknüpfendes Antikenbild maßgeblich prägte.
Die Lemmata sind alphabetisch sortiert, umfassen etymologische Herleitungen, Definitionen aus verschiedenen Standardwerken und werden jeweils durch Beispielsätze aus den Originalromanen mit anschließender Übersetzung illustriert.
Es handelt sich um einen spezifischen nautischen Befehl, der das Anholen der Palsteks (Leinen zur Einstellung der Segelkanten) beschreibt und die intensive Auseinandersetzung der Romanfiguren mit ihrer maritimen Umgebung verdeutlicht.
Da viele der von Cevat Şakir verwendeten Fachbegriffe selbst im modernen Türkisch kaum noch verbreitet oder verständlich sind, dient das Wörterbuch als essenzielles Hilfsmittel zur emotionalen und inhaltlichen Erschließung der komplexen Romanwelten.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

