Bachelorarbeit, 2014
57 Seiten
El objetivo principal de esta tesina es analizar la dicotomía entre los verbos "ser" y "estar" en español, en contraste con el verbo "to be" en inglés, para determinar si esta diferencia representa no solo una visión del mundo distinta entre los hablantes de ambas lenguas, sino también una dificultad en la traducción de estos verbos. Para alcanzar este objetivo, la tesina se estructura en secciones que permiten un análisis exhaustivo de las variables involucradas.
El primer capítulo presenta una introducción al tema, contextualizando la dicotomía entre "ser" y "estar" en español y "to be" en inglés.
El segundo capítulo explora el contexto de "ser" y "estar" en español. Se analizan las consideraciones iniciales, las etimologías, la historia del desarrollo del español y del inglés, la concepción filosófica del "ser" y el rol del lenguaje en la construcción de la realidad.
El tercer capítulo examina las huellas literarias de los verbos copulativos, analizando la evolución de los verbos "ser", "estar" y "to be" a través del tiempo, incluyendo ejemplos de su uso en textos literarios.
Los términos clave que se exploran en esta tesina son: ser, estar, to be, valor filosófico del ser, construcción de la realidad, análisis socio-histórico de las cópulas y traducción de las cópulas.
La dicotomía ser/estar permite distinguir entre cualidades esenciales o permanentes (ser) y estados temporales o circunstanciales (estar), una distinción que no existe de la misma forma en inglés.
El inglés ha evolucionado de manera que un solo verbo cubre ambas funciones, aunque utiliza otros recursos lingüísticos y el contexto para clarificar si se refiere a una esencia o a un estado.
El soliloquio de Shakespeare es un caso complejo de traducción, ya que en español se debe elegir el valor filosófico de "ser", perdiendo a veces las matices de existencia inmediata que "to be" engloba.
La tesis explora cómo tener dos verbos distintos (ser/estar) refleja una visión del mundo más fragmentada entre esencia y estado, influyendo en cómo los hispanohablantes perciben su entorno.
El trabajo analiza las raíces latinas de "ser" (sedere/esse) y "estar" (stare), mostrando cómo su desarrollo histórico llevó a la especialización de usos que vemos hoy en el español moderno.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

