Masterarbeit, 2014
119 Seiten, Note: 1,0
This master's thesis aims to critically analyze the representation of Indigenous peoples and languages in Brazilian telenovelas, specifically focusing on the telenovela A Muralha. It investigates how Indigenous cultures are portrayed within the broader socio-cultural context of Brazilian television and explores the impact of these representations.
Chapter 1: Motivation for the Study: This chapter establishes the context for the study by highlighting the historical and ongoing marginalization of Indigenous peoples and languages in Brazil. It details the drastic reduction in the number of Indigenous languages spoken, linking this to historical oppression and ongoing threats to Indigenous communities. The chapter emphasizes the significance of studying Indigenous representation in media, given their historical and continued cultural influence on Brazilian society, despite the diminished number of speakers and the challenges they face. It introduces the telenovela as a powerful medium shaping public perception.
Chapter 2: The Telenovela: A National Obsession: This chapter provides a comprehensive overview of Brazilian telenovelas, exploring their origins, evolution, and significant socio-cultural impact. It examines the typical plot structures and storylines prevalent in these productions, highlighting their role in shaping national identity and disseminating cultural values. Crucially, the chapter analyzes the underrepresentation of Indigenous peoples in these narratives and explores the underlying ethnocentric biases present in their portrayals.
Chapter 3: Description of the Telenovela A Muralha: This chapter focuses on the specific telenovela, A Muralha, which serves as the empirical basis for the study. It details the production process, the media reception and impact of the show, and provides a detailed plot summary, which lays the groundwork for the subsequent critical discourse analysis. The inclusion of episode summaries for key episodes allows for a deep understanding of the narrative, providing the necessary context for the analysis of Indigenous representation within the show itself.
Chapter 4: Critical Discourse Analysis about the Indigenous Content in A Muralha: This chapter presents the core methodology and findings of the critical discourse analysis. It systematically examines the linguistic and visual strategies employed in A Muralha to represent Indigenous characters and cultures. The analysis focuses on aspects such as personalization, collectivization, word connotations, and visual semiotic choices to uncover subtle biases and power dynamics. The chapter dissects how language shapes identity and explores how these choices reflect and reinforce societal views on Indigenous peoples.
Chapter 5: Depiction of Indigenous Cultures in A Muralha: A Discussion: This chapter synthesizes the findings of the critical discourse analysis, providing a nuanced discussion of how Indigenous cultures are depicted in A Muralha. It explores the implications of the linguistic and visual choices identified in the previous chapter, analyzing their contribution to the overall portrayal of Indigenous characters and communities. This chapter moves beyond a mere description of the findings to engage in a detailed interpretation of their implications and significance within the larger context of Brazilian television.
Chapter 6: Indigeneity in Brazilian Television: An Outlook: This chapter offers a prospective view on the future of Indigenous representation in Brazilian television, comparing the current reality with what an ideal representation might look like. It extrapolates from the findings of the analysis and suggests potential pathways for more accurate and respectful portrayals of Indigenous cultures. It uses the case study of A Muralha as a springboard to discuss broader trends and possibilities for positive change in the media landscape.
Brazilian telenovelas, Indigenous representation, Critical Discourse Analysis, A Muralha, language and identity, semiotic analysis, visual communication, ethnocentrism, Indigenous languages, Brazilian culture, media representation, colonial legacy.
This master's thesis critically analyzes the representation of Indigenous peoples and languages in Brazilian telenovelas, specifically focusing on the telenovela A Muralha. It investigates how Indigenous cultures are portrayed within the broader socio-cultural context of Brazilian television and explores the impact of these representations.
Key themes include Indigenous representation in Brazilian telenovelas, the socio-cultural impact of telenovelas in Brazil, critical discourse analysis of language and identity in A Muralha, semiotic choices and visual communication in telenovelas, and the historical context of Indigenous oppression in Brazil.
The thesis is structured into six chapters: An introduction, a chapter on the motivation for the study, a chapter providing an overview of Brazilian telenovelas, a chapter describing the telenovela A Muralha, a chapter presenting a critical discourse analysis of Indigenous representation in A Muralha, a chapter discussing the depiction of Indigenous cultures in A Muralha, and a concluding chapter offering an outlook on Indigeneity in Brazilian television.
The study employs critical discourse analysis to systematically examine the linguistic and visual strategies used in A Muralha to represent Indigenous characters and cultures. This includes analyzing aspects such as personalization, collectivization, word connotations, and visual semiotic choices.
The analysis focuses on the linguistic and visual strategies used to represent Indigenous characters and cultures in A Muralha. This includes examining language use, identity construction, semiotic choices, and visual communication to uncover potential biases and power dynamics.
The critical discourse analysis reveals how linguistic and visual choices in A Muralha reflect and potentially reinforce societal views on Indigenous peoples. The detailed findings are presented and discussed in Chapters 4 and 5.
This research contributes to a deeper understanding of how media representations shape perceptions of Indigenous communities. It also offers insights into the historical and ongoing marginalization of Indigenous peoples and languages in Brazil and suggests potential pathways for more accurate and respectful portrayals in the future.
The thesis concludes by offering a prospective view on the future of Indigenous representation in Brazilian television, suggesting potential pathways for more accurate and respectful portrayals of Indigenous cultures and extrapolating from the findings of the analysis to discuss broader trends and possibilities for positive change.
Keywords include: Brazilian telenovelas, Indigenous representation, Critical Discourse Analysis, A Muralha, language and identity, semiotic analysis, visual communication, ethnocentrism, Indigenous languages, Brazilian culture, media representation, colonial legacy.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!
Kommentare