Wissenschaftlicher Aufsatz, 1999
16 Seiten
Bu araştırmanın amacı, Akif Pirinçci'nin “Felidae” romanının Türkçe çevirisinin eleştirel bir incelemesini sunmaktır. Çevirinin kalitesi ve orijinal metnin ruhunu aktarma başarısı, edebi metin çevirisinin öngördüğü farklı esdegerlik düzeyleri aracılığıyla incelenecektir.
Bu araştırmanın temel odak noktaları, edebi metin çevirisi, postmodern edebiyat, esdegerlik düzeyleri, Türkçeye çeviri, Akif Pirinçci, “Felidae” romanı, çeviri eleştirisi, dil ve kültür aktarımı, okuyucu algısı, edebiyat tarihi ve Türk edebiyatıdır. Bu terimler, çevirinin kalitesini değerlendirmek ve romanın Türkçe okuyucuya ulaşımını analiz etmek için temel kavramları temsil etmektedir.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!
Kommentare