Diplomarbeit, 2016
67 Seiten
Vorwort
1. Einleitung
1.1 Gegenstand, Ziel und Aufbau der Arbeit
1.2 Eingrenzung des Fachgebietes
1.3 Methodische Vorgehensweise und Schwierigkeiten beim Anfertigen der Arbeit
2. Grundlagen der Terminologielehre
2.1 Terminologie
2.2 Terminologiearbeit
2.3 Terminologischer Eintrag
2.4 Terminus
2.5 Begriff
2.6 Benennung
2.7 Definition
2.7.1 Inhaltsdefinition
2.7.2 Umstandsdefinition
2.7.3 Bestandsdefinition
3. Fachsprache
3.1 Wirtschaftssprache
3.2 Rechtssprache
4. Fachlicher Teil
4.1 Entstehungsgeschichte des MERCOSUR
4.2 Organe des MERCOSUR und deren Aufgaben
4.3 Ziele des MERCOSUR
4.4 Tatsächliche Integrationsmaßnahmen 1991 bis 2011
4.5 Beziehung des MERCOUSUR zur Europäischen Union
4.6 Ausblick
5. Terminologischer Teil
5.1 Einführung
5.2 Erläuterungen zum Aufbau des Glossars
5.3 Glossar
Das primäre Ziel dieser Diplomarbeit ist die Analyse der spanischen und deutschen Fachsprache des MERCOSUR, um Probleme in der zweisprachigen Fachkommunikation im Wirtschafts- und Rechtsbereich zu identifizieren und durch die Erstellung eines zweisprachigen Glossars mit 43 terminologischen Einträgen zu deren Lösung beizutragen.
1.1 Gegenstand, Ziel und Aufbau der Arbeit
In dieser Diplomarbeit soll die spanische und deutsche Fachsprache des MERCOSUR anhand der von mir zusammengestellten Korpora analysiert werden. Sie beleuchtet die Probleme, die bei der zweisprachigen Fachkommunikation im Bereich der Wirtschafts- und Rechtssprache entstehen können und versucht, zu ihrer Lösung beizutragen.
Die Terminologie des MERCOSUR wurde mit dem Ziel untersucht, äquivalente deutsche Übersetzungen für spanische Fachtermini zu finden bzw. Übersetzungsvorschläge auszuarbeiten. Das dadurch erstellte Glossar enthält 43 terminologische Einträge mit Übersetzungsvorschlägen.
Bei der vorliegenden Diplomarbeit handelt es sich um eine übersetzungsorientierte deskriptive Terminologiearbeit, bei der ich mich bemüht habe, den terminologischen Ist-Zustand zu beschreiben.
Sie richtet sich in erster Linie an Übersetzer von spanischen und deutschen Fachtexten aus den Fachbereichen Wirtschaft und Recht sowie an Personen, die sich in möglichst kurzer Zeit einen inhaltlichen und fachsprachlichen Überblick über den MERCOSUR verschaffen möchten.
1. Einleitung: Diese Einleitung umreißt den Gegenstand der Arbeit, das Ziel der terminologischen Analyse sowie den Aufbau der Diplomarbeit.
2. Grundlagen der Terminologielehre: In diesem Kapitel werden die theoretischen Grundlagen der Terminologie, inklusive der Definitionen von Begriffen wie Terminus, Benennung und Definition, erläutert.
3. Fachsprache: Dieses Kapitel behandelt die Vielschichtigkeit der Fachsprache, unter besonderer Berücksichtigung der Wirtschafts- und Rechtssprache.
4. Fachlicher Teil: Der fachliche Teil beleuchtet die Entstehungsgeschichte, Organstruktur, Ziele und die Integrationsgeschichte des MERCOSUR bis 2011 sowie dessen Verhältnis zur EU.
5. Terminologischer Teil: Hier wird der methodische Ansatz der Terminologie-Extraktion erläutert und das zweisprachige Fachglossar präsentiert.
MERCOSUR, Terminologie, Fachsprache, Wirtschaftssprache, Rechtssprache, Fachglossar, Übersetzung, Integration, Wirtschaftsraum, Terminologiearbeit, Interregionales Abkommen, Fachtermini, Terminologie-Extraktion, Rechtsquellen, Vertrag von Asunción
Die Diplomarbeit widmet sich einer fachterminologischen Analyse der Wirtschafts- und Rechtssprache im Kontext des Wirtschaftsbündnisses MERCOSUR.
Die zentralen Themen sind die theoretischen Grundlagen der Terminologielehre, die fachsprachliche Beschreibung der Wirtschafts- und Rechtssprache sowie die detaillierte Vorstellung der Strukturen und der Entwicklung des MERCOSUR.
Ziel ist es, äquivalente deutsche Übersetzungen für spanische Fachtermini des MERCOSUR zu finden und in einem Glossar aufzubereiten, um die Fachkommunikation zwischen den Sprachen zu erleichtern.
Es handelt sich um eine übersetzungsorientierte, deskriptive Terminologiearbeit, bei der Korpora aus offiziellen Rechtsquellen des MERCOSUR extrahiert und analysiert wurden.
Der Hauptteil gliedert sich in theoretische Grundlagen der Terminologielehre, eine fachsprachliche Einordnung sowie einen fachlichen Teil zur Historie, den Organen und den Integrationsschritten des MERCOSUR.
Zu den wichtigsten Schlüsselwörtern gehören MERCOSUR, Terminologie, Fachsprache, Wirtschafts- und Rechtssprache, Fachglossar sowie Integrationsprozess.
Da der MERCOSUR als internationaler Wirtschaftsraum agiert, ist eine präzise Kommunikation zwischen Fachleuten und Sprachmittlern notwendig, um rechtliche und wirtschaftliche Regelungen korrekt zu verstehen und anzuwenden.
Das Glossar enthält 43 terminologische Einträge, die systematisch nach spanischen Fachtermini und ihren deutschen Äquivalenten unter Angabe von Grammatik und Kontext gegliedert sind.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

