Bachelorarbeit, 2018
76 Seiten, Note: 1,3
This thesis aims to explore the role of legal English in international law firms, specifically focusing on its importance for lawyers who are not native English speakers. The study analyzes the benefits and challenges of using legal English in different legal contexts, providing insights into the skills and knowledge necessary for success in this field.
The introduction highlights the increasing importance of legal English in international legal practice, emphasizing the need for lawyers to master this specific language. The problem statement outlines the focus of the thesis: to analyze the relevance of legal English in international law firms, particularly for non-native speakers. The theoretical part delves into the definition, historical background, and differences between general English and legal English, examining its unique features and the significance of its use. The methodical part lays out the research methodology, including the exploratory questions, hypotheses, and data analysis techniques employed to gather and analyze information from various countries. The results section presents a detailed analysis of the findings from each country, highlighting key trends and observations. The discussion chapter examines the similarities and differences between the countries studied, drawing conclusions based on the collected data. The summary chapter provides a concise overview of the main findings and contributions of the thesis.
Legal English, international law firms, language proficiency, globalization, legal education, legal language, non-native speakers, professional development, internationalization, legal practice.
Legal English is a specialized style of English used by lawyers and legal professionals, characterized by specific terminology, formal structures, and historical linguistic influences.
Due to globalization, English has become the primary language for cross-border legal communication, international contracts, and arbitration in firms worldwide.
It enables efficient communication between different jurisdictions, standardizes contracts, and can even influence employment opportunities and wages for practitioners.
Non-native speakers often struggle with the precision of "Legalese," the differences from Standard English, and the nuances of common law terminology.
The thesis analyzes findings from countries like Germany, China, Russia, and Brazil, highlighting that while the language is global, its application is influenced by local legal traditions.
Yes, the thesis recommends specific training for both young and advanced professionals to ensure correct language use and maintain a competitive edge.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

