Examensarbeit, 2020
70 Seiten, Note: 1,3
1 INTRODUCTION
2 RESEARCH: BINDING IN ENGLISH
2.1 CHOMSKY
2.2 MOSKOVSKY
3 EXPERIMENT ENGLISH
3.1 MOTIVATION AND DESIGN
3.2 METHOD
3.3 PARTICIPANTS
3.4 PREDICTIONS
3.5 RESULTS AND ANALYSIS
4 RESEARCH: BINDING IN TURKISH
4.1 EXISTING LINGUISTIC ANALYSES IN TURKISH
4.2 ÖZBEK AND KAHRAMAN
5 EXPERIMENT TURKISH
5.1 MOTIVATION AND DESIGN
5.2 METHOD
5.3 PARTICIPANTS
5.4 PREDICTIONS
5.5 RESULTS AND ANALYSIS
5.6 FURTHER THOUGHTS
6 STRUCTURAL DIFFERENCES
7 CONCLUSION
This thesis examines the universality of binding principles in English and Turkish. It aims to determine whether Chomsky's classical Binding Theory, with potential refinements by Moskovsky, provides a sufficient framework for pronoun and reflexive interpretation across different person categories, subsequently comparing these findings with structural linguistic properties of Turkish.
2.1 CHOMSKY
In this section, I will illustrate Moskovsky’s criticism on Chomsky’s classic Binding Theory. Therefore, the basic principle of Noam Chomsky’s Binding Theory will be clarified first.
The classic Binding Theory describes the conditions on the structural relations between nouns and deals with three specific types of noun phrases (NPs), namely R-expressions, pronouns and anaphors. Chomsky’s classic Binding Theory consists of the following three principles as in (1):
(1) BINDING THEORY
(A) An anaphor is bound in its local domain.
(B) A pronominal is free in its local domain.
(C) An R-expression is free. (Chomsky 1988:188)
A local domain, which can be also called “binding domain”, is the smallest IP (Inflectional Phrase) containing the NP (Noun Phrase). For the case of Principle A of the Binding Theory, the binding domain is the smallest IP containing the anaphor and its antecedent. I will explain this more precisely by using three example sentences:
(2) a. [IP Lillyj danced with herselfj ].
b. [IP Cameroni said [CP that [IP Lillyj danced with herselfj ]]].
c. *[IP Cameroni said [CP that [IP Lillyj danced with himselfi ]]].
1 INTRODUCTION: Outlines the significance of binding phenomena in linguistics and establishes the research question regarding universal principles for pronoun reference in English and Turkish.
2 RESEARCH: BINDING IN ENGLISH: Provides the theoretical background of Chomsky's Binding Theory and Moskovsky's critique concerning third-person effects and pragmatic factors.
3 EXPERIMENT ENGLISH: Details the design, methodology (Thermometer Judgement), and results of the experimental study conducted on English native speakers.
4 RESEARCH: BINDING IN TURKISH: Surveys existing linguistic literature on Turkish binding, focusing on different theories regarding reflexives kendi and kendisi.
5 EXPERIMENT TURKISH: Presents the motivation, design (Likert scale), and results of the experiment conducted with Turkish native speakers.
6 STRUCTURAL DIFFERENCES: Compares the syntactic and morphological differences between English and Turkish, specifically focusing on agglutination, word order, and verbal projections.
7 CONCLUSION: Synthesizes the results from both experiments, evaluating the validity of Binding Theory and the comparability of binding principles across the two languages.
Binding Theory, Pronoun Reference, Anaphor, Pronominal, Moskovsky, Chomsky, Turkish Linguistics, Reflexive Pronouns, Kendi, Kendisi, Syntax, Pragmatics, Experimental Linguistics, Thermometer Judgement, Agglutinative Language
The paper investigates the principles governing pronoun and reflexive binding in English and Turkish, evaluating whether a universal syntactic rule exists or if pragmatic factors are required.
The study centers on the Binding Theory (Principles A, B, and C), the impact of grammatical person on binding, the distinct reflexive forms in Turkish, and the structural differences between analytic (English) and synthetic (Turkish) languages.
The primary research question is whether there is a universally valid principle for pronoun reference in English and whether this principle can be compared to the binding phenomena found in the Turkish language.
The research employs experimental case studies. The English experiment utilizes the "Thermometer Judgement" method, while the Turkish experiment uses a "Seven-Point Likert Scale" to evaluate sentence naturalness.
The main sections include theoretical foundations, experimental setups and item design, data analysis via SPSS for both language experiments, and a comparative structural analysis of the two languages.
Key concepts include Binding Theory, Reflexives, Kendi, Kendisi, Pragmatics, Syntax, and comparative linguistics.
Moskovsky’s principle suggests that speakers prefer unambiguous structures. The research explores if 1st and 2nd person pronouns behave differently than 3rd person pronouns regarding binding due to their inherent unambiguity.
The study highlights that unlike English, binding in Turkish is heavily influenced by non-syntactic factors like context and pragmatic inference, with "kendisi" showing more flexibility than the bare form "kendi".
It concluded that comparing the two is challenging because their structural properties (e.g., SOV vs SVO word order, agglutination) present significant differences that prevent a simple application of a single, universal binding scheme.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

