Bachelorarbeit, 2019
21 Seiten
1. Introduzione
2. Definizione di multilinguismo
3. La commutazione del codice
4. Il ruolo dell'input audiovisivo nel apprendimento di una lingua
5. La serie animata Dora l'esploratrice
6. La commutazione del codice in Dora and Friends
6.1. La nave pirata
6.2. Il ballo di corte
6.3. L'anello magico
6.4. Il ballo
7. Conclusione
L'obiettivo principale di questo lavoro è analizzare il fenomeno della commutazione del codice (code-switching) all'interno della serie animata "Dora l'esploratrice", indagando come tale pratica linguistica si manifesti nell'interazione tra i personaggi e quale funzione didattica possa svolgere per il giovane pubblico.
3. La commutazione del codice
La cosiddetta commutazione del codice è un fenomeno del linguaggio che è diffuso in tutto il mondo. Grazie alla sua ampia diffusione il fenomeno è oggigiorno uno dei fenomeni linguistici più studiati nel ambito del multilinguismo (cfr. Müller 2017: 9). Tuttora l'alternanza e la commutazione del codice vengono studiate in modo approfondito (cfr. Dardano 2017: 276). L'interesse di scoprire le diverse motivazioni e le cause che provocano questa modifica linguistica è grande.
Si parla della commutazione del codice, alias code switching, quando una persona cambia tra diverse lingue mentre parla. Perciò, la commutazione del codice può essere definita come l'uso di diversi elementi di almeno due (o anche più) lingue nella stessa dichiarazione o parte della conversazione (cfr. Mair 2012: 243). Pertanto, ha senso che si definisca la commutazione del codice come un modo di parlare. A tal proposito è però anche importante menzionare che il termine della commutazione del codice per estensione può anche essere utilizzato per situazioni in cui il parlante cambia tra lingua standardizzata e lingua non standardizzata (cfr. Mair 2012: 244). Il termine della commutazione del codice ha pertanto una definizione ampia visto che anche le diverse varietà di una lingua svolgono un ruolo.
1. Introduzione: Il capitolo presenta la tematica del multilinguismo e la domanda di ricerca sull'uso della commutazione del codice nella serie animata.
2. Definizione di multilinguismo: Viene analizzato il concetto di multilinguismo, distinguendo tra diverse modalità di apprendimento e approcci funzionali come il principio "une personne-une langue".
3. La commutazione del codice: Questo capitolo definisce il code-switching, le sue varianti (interfrasale, intrafrasale, extrafrasale) e le motivazioni psicologiche e sociolinguistiche alla base del fenomeno.
4. Il ruolo dell'input audiovisivo nel apprendimento di una lingua: Si esamina l'influenza positiva dei materiali audiovisivi, come la TV, nell'integrazione del processo di apprendimento linguistico infantile.
5. La serie animata Dora l'esploratrice: Introduzione al cartone animato, analizzandone il successo mondiale e l'approccio bilingue utilizzato come strumento educativo.
6. La commutazione del codice in Dora and Friends: Analisi pratica di quattro episodi del DVD, focalizzandosi su come i personaggi alternano italiano e inglese tramite segnali discorsivi e strutture nominali.
7. Conclusione: Sintesi dei risultati, confermando che la commutazione del codice nella serie segue regole precise, spesso utilizzate con scopi didattici intenzionali.
Commutazione del codice, code-switching, multilinguismo, bilinguismo, Dora l'esploratrice, apprendimento linguistico, input audiovisivo, analisi del discorso, segnali discorsivi, psicolinguistica, sociolinguistica, didattica delle lingue, sintagma nominale, lingua matrice, episodio.
La ricerca analizza il fenomeno linguistico della commutazione del codice, concentrandosi in particolare su come esso viene applicato nella serie animata "Dora l'esploratrice" per facilitare l'apprendimento delle lingue.
I temi principali includono il multilinguismo, la definizione e tipologia del code-switching, il ruolo dei media nell'apprendimento infantile e l'analisi pratica di episodi specifici.
L'obiettivo è comprendere le dinamiche del code-switching nella serie e determinare se tale pratica rispetti regole grammaticali o sia utilizzata per finalità puramente didattiche.
Il lavoro combina un'analisi teorica basata sulla letteratura linguistica con un'analisi qualitativa di episodi del DVD "Dora and Friends".
Il corpo principale approfondisce la teoria della commutazione di codice e applica tali concetti all'analisi dei dialoghi dei personaggi, esaminando esempi di tipologie interfrasali, intrafrasali ed extrafrasali.
I termini chiave includono "commutazione del codice", "multilinguismo", "input audiovisivo" e "lingua matrice".
L'episodio mostra una frequenza particolarmente elevata di segnali discorsivi in inglese rispetto agli altri episodi analizzati.
L'analisi suggerisce che, quando viene usato un determinante possessivo alla prima persona singolare, è più probabile che l'intero sintagma nominale venga espresso nell'altra lingua.
L'autrice conclude che, pur essendoci una reale commutazione del codice, la produzione utilizza spesso traduzioni intenzionali per finalità didattiche, aiutando gli spettatori a familiarizzare con l'inglese.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

