Bachelorarbeit, 2006
37 Seiten, Note: 1,7
1 Introduction
2 Une dénomination confuse
3 Approches linguistiques différentes
3.1 Approche pragmalinguistique: Les centres d’intérêt
3.2 Approche qui se concentre sur le lexique
3.2.1 Les emprunts
3.2.2 Parenthèse : l’histoire de l’argot français
3.2.3 Le verlan
3.3 Approche linguistique complexe
3.3.1 La phonologie
3.3.2 La morphosyntaxe
4 Interactions verbales et sociales
4.1 Les conditions de vie dans les banlieues
4.2 Les fonctions du parler des cités
4.2.1 La fonction ludique
4.2.2 La fonction cryptique
4.2.3 La fonction identitaire
4.3 La culture de l’éloquence
5 Conclusion
L'objectif de cette thèse est d'analyser les spécificités linguistiques et sociolinguistiques du "parler des cités" en France, en clarifiant la confusion terminologique entourant cet idiome et en examinant son rôle comme marqueur d'identité et outil de résistance sociale chez les jeunes en milieu défavorisé.
3.2.3 Le verlan
C’est au niveau du lexique que l’analyse du langage des cités est la plus intéressante. La créativité des jeunes dans le maniement de la langue, la façon de crypter les mots et le côté ludique sont fascinant et font l’objet de nombreuses recherches. Le verlan s’est particulièrement diffusé dès le début des années 90 parmi « les franges les moins intégrées de la jeunesse parisienne et même plus loin jusqu’aux grands lycées et aux universités » (Méla 1997 : 16). A la fin du dernier siècle, ce jeu langagier a donc atteint l’attention du grand public, mais l’apparition de ce phénomène a eu lieu beaucoup plus tôt. On pourrait croire que le verlan est né avec la chanson de Renaud Laisse béton (laisse tomber), cependant il y a des traces beaucoup plus anciennes. Au 16e siècle, on trouve Bonbour pour Bourbon et au 18e siècle, le terme Sequinzouil désigne Louis XV. La première preuve de l’expression verlen ou vers-l’en ne se trouve qu’en 1965 chez Esnault.
L’emploi du verlan est d’abord une question de registre. Cette variété diastratique est un mode de communication du groupe social des jeunes. Méla déclare qu’il y a plusieurs courants : le verlan les collégiens parisiens aurait une fonction ludique alors que le verlan des cités de banlieue constituerait un autre courant :
« Les collégiens appliquent le codage à un vocabulaire plutôt standard tandis que le verlan de banlieue s’applique à des domaines privilégiés tels que la bagarre, la drogue, le sexe et les relations inter-ethniques et le vocabulaire de départ est plus argotique » (Méla 1997 : 17)
1 Introduction: Présentation du sujet, soulignant l'émergence du parler jeune dans les médias et la nécessité de clarifier sa dénomination scientifique.
2 Une dénomination confuse: Analyse critique de la confusion terminologique entre "parler jeune", "langue des cités" et autres désignations dans la littérature spécialisée.
3 Approches linguistiques différentes: Exploration des diverses méthodes d'analyse, allant du lexique (emprunts, verlan) à la phonologie et à la morphosyntaxe.
4 Interactions verbales et sociales: Étude du contexte social des banlieues et des fonctions du parler (ludique, cryptique, identitaire) au sein du groupe de pairs.
5 Conclusion: Synthèse des résultats affirmant que le parler des cités est une variété du français reflétant une rupture sociale et un besoin d'identité chez les jeunes.
parler des cités, verlan, argot, sociolinguistique, identité, banlieue, groupe de pairs, morphosyntaxe, phonologie, emprunts, fonction ludique, fonction cryptique, langue française, jeunesse, culture urbaine
Ce travail explore les spécificités du "parler des cités" en France, en examinant comment ce mode de communication évolue au sein des banlieues et comment il est perçu par la société et les chercheurs.
Les thèmes principaux incluent la structure lexicale (verlan, emprunts), les enjeux identitaires des jeunes en banlieue, les fonctions sociales de leur langage et le contexte socioculturel des cités.
Le but est de montrer que le parler des cités ne doit pas être réduit à de l'argot, mais considéré comme une variété du français dynamique, utilisée par les jeunes pour marquer leur identité et s'affirmer face à la société.
L'auteur adopte une approche sociolinguistique, s'appuyant sur l'analyse de travaux existants, de dictionnaires de banlieue et d'études sur la phonologie et la morphosyntaxe pour justifier ses conclusions.
Le corps de l'ouvrage détaille les origines historiques de l'argot, les mécanismes complexes du verlan, les caractéristiques phonétiques et syntaxiques, ainsi que les dynamiques sociales comme les joutes oratoires et les vannes.
Les mots-clés incluent : parler des cités, verlan, identité, sociolinguistique, fonction cryptique, banlieue et culture de l'éloquence.
Le verlan n'est pas statique ; il intègre des procédés de troncation, de resuffixation et même de "reverlanisation", devenant un outil sophistiqué pour créer une distance entre les jeunes et les adultes.
Elle constitue une dimension essentielle des interactions sociales, où la capacité à manier des insultes rituelles, des vannes et un ton bruyant sert à établir le prestige et la hiérarchie au sein du groupe de pairs.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

