Magisterarbeit, 2007
73 Seiten, Note: 2,7
Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF
1 Einleitung
2 Begriffsbestimmung
2.1 Anglizismus
2.2 Entlehnung
2.2.1 Das „evidente“(„innere“) Lehngut
2.2.2 Das „latente“(„äußere“) Lehngut
3 Geschichtlicher Überblick
3.1 Einfluss der anderen Sprachen auf die deutsche Sprache
3.2 Einfluss des Englischen auf die deutsche Sprache
3.3 Gründe des englischen Einflusses auf die deutsche Sprache
4 Die Integration der englischen Wörter in die deutsche Sprache
4.1 Phonetische Ebene
4.2 Orthographische Ebene
4.3 Morphologische Ebene
4.3.1 Genus
4.3.2 Pluralbildung
4.3.3 Flexion der Adjektive
5 Wortbildung
5.1 Präfixbildung
5.2 Suffixbildung
5.3 Zusammensetzung der Anglizismen
6 Begriffsbestimmung
7 Geschichtlicher Überblick
7.1 Einfluss der anderen Sprachen auf die russische Sprache
7.2 Einfluss des Englischen auf die russische Sprache
7.3 Gründe des englischen Einflusses auf die russische Sprache
8 Die Integration der englischen Wörter in die russische Sprache
8.1 Phonologische Ebene
8.1.1 Vokale
8.1.2 Konsonanten
8.2 Orthographische Ebene
8.3 Morphologische Ebene
8.3.1 Genus
8.3.2 Pluralbildung
8.3.3 Flexion der Verben
8.3.4 Flexion der Adjektive
9 Wortbildung
9.1 Präfixbildung
9.2 Suffixbildung
9.3 Zusammensetzung der Anglizismen
10 Schlussfolgerung
11 Literaturliste
Diese Arbeit untersucht den Einfluss des Englischen auf das Deutsche und das Russische. Das primäre Ziel besteht darin, kontrastiv den Gebrauch und die Integration von Anglizismen und Amerikanismen in beiden Sprachen anhand von Beispielen aus Online-Zeitschriften zu analysieren.
4.1 Phonetische Ebene
Die Aussprache der entlehnten Wörter wird von Anfang an dem deutschen Sprachsystem angepasst. Der Grund dafür ist, dass die englischen Phoneme der beiden Sprachen nicht ganz übereinstimmen. In manchen Fällen kommt es zu völligen Anpassung der Aussprache, in manchen nicht. Es hängt von dem Sprecher ab, von seinen Fremdsprachkenntnissen, seiner Gewohnheit, seiner Ausbildung. Es hängt auch von den Wörtern selbst ab. Bei den Wörtern, die schon seit längerem und oft in der deutschen Sprache benutzt werden, hat sich die deutsche Aussprache durchgesetzt.
Die folgenden Regeln werden bei der Anpassung der englischen Wörter ins Deutsche berücksichtigt. So der englische nasale Laut [ŋ], wie in den Wörtern Casting, Leasing, Banking, wird sowohl als englisch [ka:stinŋ], [li:siŋ], [bænkiŋ} als auch deutsch [kastink], [lisink], [bεnkink] ausgesprochen.
Das Phonem [æ] wird meistens im Deutschen durch das [ε] ersetzt, wie bei band[bεnt], chat[t∫εt], happy[hεpi]. Der Artikulationsort des deutschen [r] unterscheidet sich von dem Ort der Bildung des englischen [r], wie in bar[ba:]> [bar]. Die stimmhaften Morpheme b, d und g verlieren ihre Stimmhaftigkeit im Deutschen am Ende des Wortes: Job[dzob]> [dzop], Trend[trεnd]> [trεnt], Smog[smog]> [smok].
1 Einleitung: Einführung in die globale Vernetzung als Grund für Sprachwandel und Definition des Untersuchungsgegenstandes.
2 Begriffsbestimmung: Erläuterung zentraler Begriffe wie Anglizismus, Entlehnung sowie die Unterscheidung zwischen evidentem und latentem Lehngut.
3 Geschichtlicher Überblick: Historischer Rückblick auf fremdsprachliche Einflüsse im Deutschen und die Entwicklung des englischen Einflusses.
4 Die Integration der englischen Wörter in die deutsche Sprache: Analyse der phonetischen, orthographischen und morphologischen Anpassungsprozesse im Deutschen.
5 Wortbildung: Untersuchung der Verfahren Präfixbildung, Suffixbildung und Zusammensetzung von Anglizismen im Deutschen.
6 Begriffsbestimmung: Definition des Begriffs Anglizismus im Kontext der russischen Linguistik.
7 Geschichtlicher Überblick: Überblick über fremdsprachliche Einflüsse auf die russische Sprache und die historische Entwicklung des englischen Einflusses im Russischen.
8 Die Integration der englischen Wörter in die russische Sprache: Analyse der phonetischen, orthographischen und morphologischen Anpassungsprozesse im Russischen.
9 Wortbildung: Untersuchung der Verfahren Präfixbildung, Suffixbildung und Zusammensetzung von Anglizismen im Russischen.
10 Schlussfolgerung: Zusammenfassung der Ergebnisse zum kontrastiven Vergleich der Anglizismen-Integration in beiden Sprachen.
Anglizismen, Amerikanismen, Entlehnung, Lehnwort, Fremdwort, Integration, Sprachwandel, Morphologie, Orthographie, Phonetik, Wortbildung, Online-Zeitschriften, Deutsch, Russisch, Sprachvergleich.
Die Arbeit analysiert den Einfluss des Englischen auf das Deutsche und Russische anhand von Online-Zeitschriften.
Die zentralen Themen sind die Begriffsbestimmung von Anglizismen, die historische Entwicklung fremdsprachlicher Einflüsse sowie die Integration englischer Wörter in das deutsche und russische Sprachsystem.
Das primäre Ziel ist ein kontrastiver Vergleich, wie englische Wörter phonetisch, orthographisch und morphologisch in die deutsche und russische Sprache integriert werden.
Es wird eine linguistische Analyse des Wortschatzes durchgeführt, unterstützt durch Beispiele aus Online-Zeitschriften und eine wissenschaftliche Literaturrecherche.
Der Hauptteil behandelt die theoretischen Grundlagen der Entlehnung, die historischen Aspekte, die verschiedenen Ebenen der sprachlichen Integration und die Wortbildungsprozesse (Präfixe, Suffixe, Komposita) in beiden Sprachen.
Zu den Schlüsselwörtern gehören Anglizismen, Entlehnung, Sprachintegration, Morphologie, Orthographie, Phonetik und Wortbildung.
Während im Deutschen die Großschreibung und die lateinische Schrift beibehalten werden, müssen englische Wörter im Russischen von der lateinischen in die kyrillische Schrift transkribiert oder transliteriert werden.
Verben müssen in das jeweilige Flexionsschema der Zielsprache eingeordnet werden, wobei im Deutschen meist das Suffix "-en" und im Russischen spezifische russische Suffixe und Verbendungen angehängt werden.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

