Examensarbeit, 2005
107 Seiten, Note: 1,0
1 Problemstellung
2 Die historische und soziale Situation der Chicanos
2.1 Historische Entwicklung: Von der spanischen Eroberung des Südwesten des nordamerikanischen Kontinents bis zur Selbstdefinition der Mexiko-Amerikaner als Chicanos
2.2 Die aktuelle soziale Situation der Chicanos
2.3 Wer sind die Chicanos?
2.3.1 Begriffsklärung aus der Literatur
2.3.2 Selbstdefinition der Chicanos in Chicano-Internetforen
2.3.3 Die Chicanos und Sprachen
3 Die Theorie des Code-switching
3.1 Definition
3.2 Abgrenzung von anderen Begriffen
3.2.1 Code-switching und Entlehnung
3.2.2 Code-switching und Code-mixing
3.3 Code-switching auf struktureller Ebene
3.3.1 Code-switching Typen
3.3.1.1 Das satzexterne Code-switching
3.3.1.2 Das satzinterne Code-switching
3.3.1.3 Das emblematische Code-switching
3.3.2 Strukturelle Unterschiede zwischen dem Englischen und dem Spanischen
3.3.3 Strukturelle Restriktionen im Sprachpaar Spanisch/Englisch
3.3.3.1 Code-switching und Verben: Restriktion Nr.1
3.3.3.2 Code-switching und klitische Pronomen: Restriktion Nr. 2
3.3.3.3 Code-switching und die Stellung von Adjektiv und Nomen: Restriktion Nr. 3
3.3.3.4 Code-switching und der Numerus und Genus bei Adjektiven: Restriktion Nr. 4
3.3.3.5 Code-switching und die Genusbildung von Nomen
3.3.3.6 Zu den Schwierigkeiten der Forschung
3.3.4 Typische, strukturell zulässige switching points
3.3.5 Modelle zu Restriktionen
3.3.6 Zusammenfassende Bemerkungen
3.4 Code-switching auf der soziolinguistischen Ebene
3.4.1 Situational vs. metaphorical switching
3.4.2 Nicht-funktionales Code-switching
3.4.2.1 Deterministisches Code-switching
3.4.2.2 Unbewusstes Code-switching
3.4.3 Funktionales diskursstrategisches Code-switching
3.4.3.1 Die Funktionen von Code-switching
3.4.3.1.1 Die Diskursfunktionen von Gumperz und anderen Linguisten
3.4.3.1.2 Kritik an John J. Gumperz´ Code-switching-Funktionen
3.4.3.1.3 Die Funktionen von Code-switching: eine neue Terminologie
3.4.3.1.4 Code-switching als Symbol für ethnische Identität
3.4.4 Soziolinguistische Modelle für das Code-switching
3.5 Zusammenfassende Bemerkungen
4 Die Analyse der Chicano-Internetforen
4.1 Die Ziele der Analyse
4.2 Allgemeine Informationen zur Internetforenanalyse
4.2.1 Was ist ein Internetforum?
4.2.2 Internetforensprache
4.2.2.1 Das Modell der konzeptionellen Schriftlichkeit/Mündlichkeit
4.2.2.2 Internetforensprache: konzeptionell mündlich oder konzeptionell schriftlich?
4.2.3 Ethnische Online-Gemeinschaften: Soychicano und Chalino
4.2.3.1 Ethnische Online-Gemeinschaften im Internet
4.2.3.2 Die Internetseite Soychicano
4.2.3.3 Die Internetseite Chalino
4.2.4 Vorgehensweise der Datenermittlung
4.3 Strukturelle Analyse
4.3.1 Überprüfung der Restriktionen
4.3.2 Typische switching points
4.3.2.1 Satzverbindungen
4.3.2.2 Nebenbemerkungen und Interjektionen
4.3.2.3 Konjunktionen als Solidaritätsmarkierung
4.3.2.4 Darstellung wörtlicher Rede und indirekter Rede
4.3.2.5 Artikel und Nomen
4.3.3 Unklare switching points: Entlehnung oder Code-switching
4.3.4 Code-switching oder Code-mixing
4.3.5 Ergebnis der strukturellen Analyse
4.4 Soziolinguistische Analyse: Code-switching als Diskursstrategie
4.4.1 Diskursfunktionen von Code-switching
4.4.1.1 Funktion: Darstellung von kultureller Identität
4.4.1.1.1 Conversational locus: Nebenbemerkungen oder Themenwechsel
4.4.1.1.2 Conversational locus: Aufforderungen
4.4.1.1.3 Conversational locus: Konjunktionen und tags
4.4.1.1.4 Conversational locus: caló
4.4.1.2 Funktion: Unterscheidung zwischen formaler und persönlicher Aussage
4.4.1.2.1 Conversational locus: Nebenbemerkungen
4.4.1.2.2 Conversational locus: formale Einleitung und formaler Abschluss
4.4.1.3 Funktion: Fremdsprachenwissen zeigen
4.4.2 Ergebnis der soziolinguistischen Analyse
5 Schlussbetrachtung und Ausblick
Die vorliegende Arbeit untersucht das Phänomen des Code-switching unter Chicanos in Internetforen sowohl auf struktureller als auch auf soziolinguistischer Ebene, wobei das Hauptziel darin besteht, zu klären, ob die für die gesprochene Sprache entwickelten linguistischen Theorien auch auf die spezifische Internetkommunikation übertragbar sind und welche diskursstrategischen Funktionen dieser Sprachwechsel innerhalb ethnischer Online-Gemeinschaften erfüllt.
Code-switching und klitische Pronomen: Restriktion Nr. 2
Eine weitere Restriktion betrifft die klitischen Pronomen. Sie ergibt sich ebenfalls aus den Unterschieden zwischen der englischen und spanischen Sprache. Die klitischen Pronomen steht im Spanischen vor dem Verb, während sie in der englischen Sprache nach dem Verb angesiedelt sind (vgl. Punkt (8) in Punkt 3.3.2). Hieraus ergibt sich ein struktureller Konflikt zwischen den beiden Sprachen und somit ergibt sich folgende Restriktion: Klitische Pronomen werden in derselben Sprache realisiert, wie das Verb, zu dem sie gehören und sie stehen an der Position, die die syntaktische Regeln der jeweiligen Sprache vorsieht (vgl. Pfaff 1982: 278). Dies ist ebenfalls an dem Beispiel “El perro chewed him up“ (vgl. Pfaff 1982: 276) zu erkennen.
1 Problemstellung: Einleitung in das Thema Code-switching und Vorstellung des Forschungsgegenstandes, der die strukturelle und soziolinguistische Untersuchung von Sprachwechseln in Chicano-Internetforen umfasst.
2 Die historische und soziale Situation der Chicanos: Skizzierung der historischen Entwicklung der Chicanos sowie ihrer aktuellen sozialen Lage und Identitätskonstruktion als ethnische Gruppe in den USA.
3 Die Theorie des Code-switching: Theoretische Grundlegung des Phänomens Code-switching mit Unterscheidung zwischen strukturellen Ansätzen (Restriktionen) und soziolinguistischen Ansätzen (Diskursfunktionen).
4 Die Analyse der Chicano-Internetforen: Empirische Untersuchung von Forenbeiträgen mit Fokus auf die Überprüfung struktureller Restriktionen sowie der Identifikation soziolinguistischer Diskursstrategien und Identitätsmarker.
5 Schlussbetrachtung und Ausblick: Zusammenfassung der Ergebnisse, wonach die für gesprochene Sprache geltenden Regeln weitgehend auch auf die Forensprache übertragbar sind und Code-switching als Mittel zur Identitätsbildung fungiert.
Code-switching, Chicanos, Internetforen, Strukturelle Restriktionen, Soziolinguistik, Identitätskonstruktion, Spanisch-Englisch, Internetforensprache, Diskursstrategien, Sprachkontakt, Ethnische Online-Gemeinschaften, Bilingualismus, Satzverbindungen, Switch-Points, Identitätsmarker.
Die Arbeit untersucht das Sprachkontaktphänomen Code-switching von Chicanos, wobei der Fokus auf deren schriftlicher Kommunikation in Internetforen liegt.
Neben der theoretischen Fundierung von Code-switching werden die historische und soziale Identität der Chicanos sowie die Besonderheiten der Internetkommunikation als Untersuchungsgegenstand thematisiert.
Die Arbeit fragt danach, ob etablierte linguistische Theorien zum Code-switching aus der gesprochenen Sprache auch auf die Internetforensprache anwendbar sind und welche sozialen bzw. diskursiven Ziele die Sprecher damit verfolgen.
Es wird eine linguistische Analyse durchgeführt, die das Material in eine strukturelle Untersuchung (Überprüfung von Restriktionen) und eine soziolinguistische Untersuchung (Identifikation von Diskursstrategien) unterteilt.
Der Hauptteil widmet sich der systematischen Anwendung der Code-switching-Theorie auf ein Korpus aus Beiträgen der Foren "Soychicano" und "Chalino", wobei insbesondere switching points und soziolinguistische Funktionen identifiziert werden.
Zentrale Begriffe sind Code-switching, Identitätskonstruktion, Chicanos, Internetforen und soziolinguistische Diskursstrategien.
Das caló ist eine spezifische Slang-Varietät der Chicanos, die von den Sprechern als Symbol der Solidarität und ethnischer Identität in die englischsprachigen Passagen eingefügt wird.
Der Sprachwechsel wird häufig als bewusste Diskursstrategie eingesetzt, um eine eigene, hybride Identität abzugrenzen, das Gemeinschaftsgefühl der "La Raza" zu stärken oder sich gegenüber der angloamerikanischen Gesellschaft zu positionieren.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

