Diplomarbeit, 2007
89 Seiten, Note: 1,3
Celem pracy jest analiza zmian w użyciu anglicyzmów w języku polskim na przestrzeni 15 lat, oparta na analizie czasopisma "Twój Styl". Praca bada ewolucję zapożyczeń angielskich w języku polskim, uwzględniając czynniki zewnętrzne takie jak zmiany społeczno-polityczne w Polsce oraz wpływ mediów. Analiza skupia się na identyfikacji i klasyfikacji różnych typów zapożyczeń oraz na zmianach semantycznych i adaptacyjnych, jakie one przeszły.
Wstęp: Rozdzial wprowadza temat pracy, omawiając długą historię zapożyczeń w języku polskim i wskazując na znaczenie wpływu języka angielskiego na współczesną polszczyznę. Cytat ze źródła historycznego ilustruje problem już w XIX wieku, a autor stawia pytanie o celowość i zakres użycia anglicyzmów w tekstach współczesnych, odróżniając modę językową od rzeczywistej potrzeby użycia terminów obcojęzycznych w kontekście specyficznych dziedzin wiedzy. Określa cel pracy - analizę użycia anglicyzmów w "Twoim Stylu" na przestrzeni 15 lat.
Wpływ czynników zewnętrznych na współczesną polszczyznę: Ten rozdział analizuje wpływ czynników zewnętrznych na ewolucję języka polskiego, ze szczególnym uwzględnieniem zmian polityczno-społecznych w Polsce po 1989 roku. Omawia również historyczny kontekst zapożyczeń, koncentrując się na wpływie języka angielskiego i kultury amerykańskiej. Rozdział pokazuje związek między procesami społecznymi a zmianami językowymi, przedstawiając język jako dynamiczny system podlegający wpływom zewnętrznym. Podkreśla skalę zapożyczeń angielskich w polszczyźnie do połowy lat 90.
Zagadnienia teoretyczne: Rozdział ten skupia się na zagadnieniach teoretycznych związanych z neologizmami i zapożyczeniami. Definicje i klasyfikacje neologizmów (słowotwórcze, semantyczne, frazeologiczne) stanowią punkt wyjścia do dyskusji na temat procesów słowotwórczych w języku polskim, takich jak derywacja, kompozycja i adaptacja. Szczególną uwagę poświęca się zapożyczeniom angielskim, ich strukturze, adaptacji i zmianom semantycznym. Analiza różnych aspektów adaptacji zapożyczeń (graficznej, fonologicznej, morfologicznej i semantycznej) stanowi centralny punkt tego rozdziału, przygotowując grunt do analizy empirycznej.
Część praktyczna: Rozdział ten przedstawia metodologię i wyniki analizy użycia anglicyzmów w czasopiśmie "Twój Styl" w latach 1990, 1991, 2005 i 2006. Opisuje obiekt analizy (czasopismo), metodę badawczą i przedstawia szczegółową analizę danych dla każdego z wybranych lat, porównując wyniki z różnych okresów, aby zilustrować zmiany w użyciu anglicyzmów w czasie. Analiza uwzględnia różne aspekty, takie jak częstotliwość występowania anglicyzmów, ich rodzaj i kontekst użycia.
Anglicyzmy, polszczyzna, zapożyczenia, neologizmy, słowotwórstwo, adaptacja, analiza językowa, "Twój Styl", media, kultura amerykańska, zmiany językowe.
Praca analizuje zmiany w użyciu anglicyzmów w języku polskim na przestrzeni 15 lat, opierając się na analizie czasopisma "Twój Styl". Badanie koncentruje się na ewolucji zapożyczeń angielskich, uwzględniając czynniki zewnętrzne, takie jak zmiany społeczno-polityczne w Polsce i wpływ mediów.
Głównym celem jest zbadanie ewolucji anglicyzmów w języku polskim w wybranym okresie. Praca ma na celu identyfikację i klasyfikację różnych typów zapożyczeń, analizę zmian semantycznych i adaptacyjnych, oraz ocenę stopnia rozpowszechnienia anglicyzmów w polskim piśmie.
Analiza uwzględnia zmiany społeczno-polityczne w Polsce po 1989 roku, wpływ języka angielskiego i kultury amerykańskiej, a także wpływ mediów na język polski.
Praca omawia neologizmy (słowotwórcze, semantyczne, frazeologiczne), tendencje słowotwórcze w języku polskim (derywacja, kompozycja, adaptacja), oraz różne typy zapożyczeń angielskich (strukturalne, semantyczne, sztuczne) i procesy ich adaptacji (graficznej, fonologicznej, morfologicznej i semantycznej).
Badanie opiera się na analizie czasopisma "Twój Styl" z lat 1990, 1991, 2005 i 2006. Analiza obejmuje częstotliwość występowania anglicyzmów, ich rodzaj i kontekst użycia. Wyniki z różnych okresów są porównywane, aby zilustrować zmiany w czasie.
Analiza obejmuje cztery lata: 1990, 1991, 2005 i 2006. Porównania przeprowadzono między 1990 i 1991 rokiem, 2005 i 2006 rokiem, oraz między okresem 1990/91 i 2005/06.
Kluczowe słowa to: anglicyzmy, polszczyzna, zapożyczenia, neologizmy, słowotwórstwo, adaptacja, analiza językowa, "Twój Styl", media, kultura amerykańska, zmiany językowe.
Spis treści obejmuje: Wstęp, Wpływ czynników zewnętrznych na współczesną polszczyznę, Zagadnienia teoretyczne, Część praktyczną i Ocenę analizy. Każdy z tych punktów jest dalej podzielony na podpunkty, szczegółowo opisujące zawartość poszczególnych rozdziałów.
Streszczenia rozdziałów krótko opisują treść każdego z rozdziałów, podając główne tematy i zagadnienia poruszane w poszczególnych częściach pracy.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!
Kommentare