Diplomarbeit, 2007
86 Seiten, Note: 1
This paper aims to provide a thorough analysis of the English modal verbs "can" and "may," comparing them to their Spanish equivalents. The study investigates the expression of root and epistemic interpretations, exploring the possibility/necessity distinction. A key focus is on how incomplete modal expressions are pragmatically interpreted to create rich modal concepts.
1. Modality and Mood: This chapter defines mood and modality, differentiating them as grammatical and semantic/pragmatic categories, respectively. It establishes root and epistemic modality as major types, further classifying them into subcategories like deontic, dynamic, alethic, and evidentiality. The chapter concludes by distinguishing between root and epistemic readings of modals, specifically analyzing "can" and "may."
2. Modal Verbs: This chapter offers a syntactic analysis of modality. It details the morpho-syntactic properties of modal verbs, comparing them to primary auxiliaries. The chapter then explores the structural positions of modals, influenced by their dynamic, deontic, or epistemic readings. It also examines how complements impact interpretation, the interaction of "can" and "may" with tense and aspect, and the scoping of modals in relation to negation.
3. A Semantic Analysis of the English Modals: This chapter presents a semantic analysis of English modals, contrasting the unitary semantic approach with ambiguity/polysemy views proposed by linguists like Palmer and Sweetser. It discusses the monosemy view of Kratzer and Papafragou, and explores quantification, scope, modal restrictors, and semantics for modal operators, providing a comprehensive framework for understanding the semantic nuances of these verbs.
4. A Pragmatic Point of View: This chapter delves into the pragmatic aspects of root and epistemic modality. It investigates the derivation of root and epistemic interpretations of "can" and "may," specifically examining the metarepresentation hypothesis. It also analyzes "speech-act" modality (factual "may"), giving a complete picture of the pragmatic forces shaping the interpretation of these modal verbs.
5. Expressing Permission and Possibility in Spanish: This chapter shifts the focus to Spanish, analyzing modality types, syntactic accounts, and semantic aspects, including complements, subject restrictions, tense, and negation. The chapter offers a cross-linguistic comparison, highlighting similarities and differences between English and Spanish modal expressions.
Modality, root modality, epistemic modality, deontic modality, dynamic modality, modal verbs, can, may, poder (Spanish), English, Spanish, semantics, pragmatics, syntax, quantification, scope, negation, possibility, necessity, metarepresentation.
This paper provides a detailed analysis of English modal verbs "can" and "may," comparing them to their Spanish equivalents. It explores the expression of root and epistemic modality, examining the distinction between possibility and necessity, and analyzing how incomplete modal expressions are pragmatically interpreted.
Key themes include the distinction between root and epistemic modality; the morpho-syntactic properties and structural positions of modal verbs; a semantic analysis comparing different theoretical approaches; the pragmatic manipulation of modal expressions; and a cross-linguistic comparison of permission and possibility in English and Spanish.
The paper defines and differentiates root and epistemic modality, categorizing them into sub-types like deontic, dynamic, and evidentiality. It analyzes how these different types manifest in the usage of "can" and "may," examining their syntactic and semantic properties.
The syntactic analysis covers the morpho-syntactic properties of modal verbs, their structural positions within sentences, the influence of complements on interpretation, the interaction with tense and aspect, and the scope of modals in relation to negation.
The paper compares different semantic approaches, including the unitary semantic approach, the ambiguity/polysemy views (Palmer, Sweetser), and the monosemy view (Kratzer, Papafragou). It explores quantification, scope, modal restrictors, and semantics for modal operators.
The pragmatic analysis focuses on the derivation of root and epistemic interpretations, examining the metarepresentation hypothesis and analyzing "speech-act" modality (factual "may"). It shows how context significantly shapes the meaning of modal verbs.
The cross-linguistic comparison focuses on expressing permission and possibility in Spanish, analyzing modality types, syntactic accounts, semantic aspects (complements, subject restrictions, tense, negation), and highlighting similarities and differences between English and Spanish.
The paper includes detailed summaries for each chapter: Chapter 1 defines modality and mood; Chapter 2 provides a syntactic analysis of modal verbs; Chapter 3 offers a semantic analysis; Chapter 4 explores pragmatic aspects; and Chapter 5 compares English and Spanish modal expressions.
Keywords include modality, root modality, epistemic modality, deontic modality, dynamic modality, modal verbs, can, may, poder (Spanish), English, Spanish, semantics, pragmatics, syntax, quantification, scope, negation, possibility, necessity, and metarepresentation.
The HTML file includes a complete and detailed table of contents outlining the structure of the paper.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!
Gast
Buna,
Scuze ca deranjez. In legatura cu lucrarea de licenta pe can si may. Eu sunt student la Univ. Bucuresti si fac o lucrare similara.
Ma gandeam daca ai putea cumva sa ma ajuti cu cateva indicatii sau materiale pentru "PODER" in spaniola. Am mare nevoie de ajutor.
Multumesc. O zi buna.
am 28.5.2011