Masterarbeit, 2018
131 Seiten, Note: 1,7
Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF
1 Einführung: Mehrsprachigkeit in der Arbeitswelt
2 Theoretische Aspekte der Mehrsprachigkeit am betrieblichen Ausbildungsplatz
2.1 Sprachlich-kommunikative Kompetenz in der Ausbildung
2.2 Arten von Mehrsprachigkeit am Ausbildungsplatz
2.3 Sprachmanagement am Arbeitsplatz
2.3.1 Englisch als Lingua franca in der Arbeitswelt
2.3.2 Die Rolle anderer Sprachen in der Ausbildung
2.3.3 Konzepte und Methoden zur Förderung von Mehrsprachigkeit
3 Theoretische Aspekte der Berufsausbildung
3.1 Berufsausbildung als Lernprozess von Kompetenzen
3.2 Ausbildung am Arbeitsplatz
3.3 Modell des Mehrsprachigkeitserwerbs am Arbeitsplatz
4 Mehrsprachigkeit und Ausbildung bei der AUDI AG
4.1 Berufsausbildung bei Audi
4.2 Einordnung in die Unternehmenskultur und Strategien
4.3 Sprachmanagement bei der AUDI AG
5 Forschungsdesign der empirischen Studie
5.1 Forschungsfrage und Forschungshypothese
5.2 Methodisches Vorgehen
5.2.1 Teilnehmende Beobachtung
5.2.2 Linguistic Landscapes
5.2.3 Fragebogen
5.2.4 Leitfadengestützte Interviews mit Sprachporträts
5.2.5 Hospitationen
6 Resultate der Empirie
6.1 Fragebogen der Auszubildenden
6.1.1 Erster Teil: Sprachbiografie
6.1.2 Zweiter Teil: Sprachverhalten und -wahrnehmung
6.1.3 Dritter Teil: Sprachbewusstsein
6.1.4 Vierter Teil: Spracheinstellungen
6.1.5 Fünfter Teil: Methodenvorschläge
6.2 Interviews der Trainer
6.3 Interviews mit Auszubildenden
6.4 Bestehende Konzepte zur Förderung von Mehrsprachigkeit
6.4.1 Auslandsaufenthalt
6.4.2 Betrieblicher Sprachunterricht
6.4.3 Englischtag und Linguistic Landscapes
7 Diskussion der Ergebnisse
8 Sprachmanagement zur Förderung der Mehrsprachigkeit
8.1 Redeanlässe
8.2 Rezeptive Mehrsprachigkeit und vereinfachte Sprachformen
8.3 Immersion
8.4 Linguistic Landscapes
8.5 E-Learning
8.6 Selbstgesteuertes Lernen und Selbstlernmaterialien
8.7 Fazit
9 Resümee und Ausblick
Die Masterarbeit untersucht die Ausprägung von Mehrsprachigkeit in der betrieblichen Berufsausbildung bei der AUDI AG. Ziel ist es, den Status quo zu analysieren und Konzepte zu identifizieren oder zu entwickeln, die das mehrsprachige Repertoire der Auszubildenden fördern und eine funktionale Mehrsprachigkeit in der Domäne Arbeit ermöglichen.
2.3 Sprachmanagement am Arbeitsplatz
Besonders multinationale Unternehmen mit internationalen Standorten, wie die AUDI AG, müssen sich professionell mit den Sprachen in ihrem Konzern befassen, um eine reibungslose, effiziente und funktionale Kommunikation zu garantieren.
Auch in der Arbeitswelt und unter Auszubildenden herrschen verschiedene ideologische Vorstellungen über Sprache(n), die unter dem Terminus der Spracheinstellungen (language ideologies) zusammengefasst werden (vgl. Marten 2016:30 ff.). Diese sind nach Woolard/Schieffelin (1994:57) als “the cultural system of ideas about social and linguistic relationships, together with their loading of moral and political interests” zu verstehen. Spracheinstellungen spielen im Mehrsprachigkeitsdiskurs ebenfalls eine wichtige Rolle, da affektive Motive als Spracheinstellungen zu klassifizieren sind, die Sprachpolitik oder Sprachmanagement beeinflussen.
Sprachmanagement (language management) wird oft synonym zu Sprachpolitik oder Sprachplanung verwendet (vgl. Marten 2016:20). Unternehmen stellen eine Gruppe dar (vgl. Kaplan/Baldauf 1997:5 ff.), in der eine Auseinandersetzung mit Sprache(n) durch eine autoritäre Entität zur Modifikation der Sprachpraktiken vorangetrieben wird (vgl. Jernudd/Nekvapil 2012:34 ff.; vgl. Spolsky 2009:181). Sprachmanagement ist demnach strategisch gesteuert, zielorientiert und unterliegt normativen Bestimmungen. Gründe können ökonomische Interessen, die Förderung des Fremdsprachenerwerbs, Reduzierung von kommunikativen Missverständnissen, Diversitymanagement oder die Ergänzung einer konsistenten Unternehmenskultur sein (vgl. Hauschildt/Vollstedt 2002:174), aber auch Imagegründe oder Kundenfreundlichkeit können eine Rolle spielen. Welche Sprachen im Sprachmanagement behandelt werden, hängt von ihrem Prestige (Lingua franca) und ihrer Funktion (kollektive Mehrsprachigkeit) ab. Demnach muss zwischen Funktionalität und Symbolik unterschieden werden (vgl. Coulmas 2005:11).
1 Einführung: Mehrsprachigkeit in der Arbeitswelt: Einleitung in die Relevanz von Mehrsprachigkeit als wertvolle Ressource in der modernen Arbeitswelt und Skizzierung der Forschungslücke.
2 Theoretische Aspekte der Mehrsprachigkeit am betrieblichen Ausbildungsplatz: Erörterung der theoretischen Grundlagen von Mehrsprachigkeit, deren Arten und die Bedeutung von Sprachmanagement.
3 Theoretische Aspekte der Berufsausbildung: Analyse der dualen Berufsausbildung, des Kompetenzbegriffs und der Modelle des Lernens am Arbeitsplatz.
4 Mehrsprachigkeit und Ausbildung bei der AUDI AG: Darstellung der unternehmensspezifischen Bedingungen und Strategien sowie des Sprachmanagements bei Audi.
5 Forschungsdesign der empirischen Studie: Beschreibung der gewählten Methodik (Mixed-Methods) und des Forschungsaufbaus der Untersuchung.
6 Resultate der Empirie: Präsentation und Auswertung der erhobenen Daten aus Fragebögen, Interviews und Beobachtungen.
7 Diskussion der Ergebnisse: Zusammenführende Betrachtung der empirischen Erkenntnisse im Kontext der theoretischen Fragestellung.
8 Sprachmanagement zur Förderung der Mehrsprachigkeit: Konzeptioneller Entwurf konkreter Lösungsansätze und Methoden für die betriebliche Ausbildung.
9 Resümee und Ausblick: Zusammenfassendes Fazit der Arbeit sowie Empfehlungen für weiterführende Forschung.
Mehrsprachigkeit, Berufsausbildung, Sprachmanagement, Audi AG, Lingua franca, Englisch, Sprachkompetenz, Kommunikation, Sprachbiografie, Sprachförderung, Empirische Studie, Arbeitsplatz, Sprachbewusstsein, Fremdsprachenunterricht, Interkulturelle Kompetenz
Die Masterarbeit befasst sich mit der Rolle und Förderung von Mehrsprachigkeit in der betrieblichen Berufsausbildung, wobei der Automobilkonzern AUDI AG als Fallbeispiel dient.
Zentrale Felder sind Mehrsprachigkeitsforschung, betriebliche Berufsbildung, Sprachmanagement in Unternehmen, Konzepte der Sprachförderung und die spezifische Unternehmenskultur bei Audi.
Die zentrale Frage ist, wie sich Mehrsprachigkeit am Ausbildungsplatz gestaltet und durch welche Konzepte mehrsprachige Repertoires von Seiten des Betriebs gezielt gefördert werden können.
Die Studie verwendet einen linguistisch-ethnografischen Mixed-Methods-Ansatz, bestehend aus teilnehmenden Beobachtungen, Fragebögen, leitfadengestützten Interviews, Hospitationen und der Analyse von Linguistic Landscapes.
Der Hauptteil gliedert sich in eine fundierte theoretische Aufarbeitung der Mehrsprachigkeits- und Berufsbildungstheorien sowie eine detaillierte empirische Analyse des IST-Zustands bei Audi.
Die wichtigsten Begriffe sind Mehrsprachigkeit, Sprachmanagement, Berufsausbildung, Lingua franca, Sprachkompetenz und funktionale Mehrsprachigkeit.
Die Mehrheit der Auszubildenden bewertet diese Maßnahme positiv, da sie Englisch als Lingua franca und essenziell für den internationalen Arbeitsmarkt anerkennen.
Die Probanden wünschen sich primär mehr Sprachkurse, idealerweise während der Arbeitszeit, sowie praxisnahe Alltagsübungen zur Integration der Fremdsprachen in den Ausbildungsalltag.
Der GRIN Verlag hat sich seit 1998 auf die Veröffentlichung akademischer eBooks und Bücher spezialisiert. Der GRIN Verlag steht damit als erstes Unternehmen für User Generated Quality Content. Die Verlagsseiten GRIN.com, Hausarbeiten.de und Diplomarbeiten24 bieten für Hochschullehrer, Absolventen und Studenten die ideale Plattform, wissenschaftliche Texte wie Hausarbeiten, Referate, Bachelorarbeiten, Masterarbeiten, Diplomarbeiten, Dissertationen und wissenschaftliche Aufsätze einem breiten Publikum zu präsentieren.
Kostenfreie Veröffentlichung: Hausarbeit, Bachelorarbeit, Diplomarbeit, Dissertation, Masterarbeit, Interpretation oder Referat jetzt veröffentlichen!

